SUPPLANT - перевод на Русском

[sə'plɑːnt]
[sə'plɑːnt]
подменять
replace
substitute
supplant
cover
вытеснить
displace
crowd out
supplant
replacing
squeeze out
oust
заменить
replace
substitute
change
replacement
vacated by
commute
вытеснять
displace
crowd out
supplant
replacing
squeeze out
oust
подменить
replace
substitute for
cover for
have switched
supplant
заменой
replacement
substitute
replacing
rotation
changing
substitution
commutation

Примеры использования Supplant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
New license versions totally supplant old versions,
Новые версии лицензии полностью заменяют старые версии;
priests and‘workers' today who supplant Jesus' place among his people.
священникам или« делателям», которые вытесняют место Иисуса среди Его людей.
It will inevitably emerge as a reflection of the new types of communication that have evolved in the virtual world and increasingly supplant the real world and more direct forms of human communication.
Оно неизбежно появится как отражение нового типа коммуникаций, возникших в виртуальном мире, все более вытесняющим мир реальный и непосредственное человеческое общение.
we believe that it should supplement and not supplant the CCW process.
мы в то же время считаем, что она должна дополнять, но не подменять собой процесс КНО.
operation-specific cooperative committee should, in most circumstances, supplant any existing"groups of friends.
в большинстве случаев, заменять собой любые уже существующие<< группы друзей.
which should supplement and not supplant national jurisdiction.
который должен продолжать, но отнюдь не подменять собой национальную юрисдикцию.
that to avoid chaos, state supremacy must supplant even the best-intentioned popular will.
во избежание хаоса верховенство государства должно подавлять даже продиктованную лучшими намерениями волю народа.
The role of the United Nations is to support, not supplant, government as the primary protection
Роль Организации Объединенных Наций заключается в поддержке, а не подмене правительства в качестве главного защитника
the court should not supplant national courts
суд не должен подменять собой национальные суды
She advised caution about an overemphasis on the role of South-South cooperation, which, in her view, should supplement North-South cooperation and not supplant North-South flows.
Она посоветовала проявлять осторожность и не слишком акцентировать роль сотрудничества Юг- Юг, которое, по ее мнению, должно дополнять, а не заменять собой сотрудничество по линии Север- Юг.
regional cooperation should support, not supplant, the global efforts of the international financial institutions.
чтобы региональные механизмы сотрудничества не подменяли собой, а поддерживали глобальные усилия международных финансовых учреждений.
Its outcomes should not supplant those recommendations of specific mandate holders which were either not included in recommendations accepted by the State,
Его результаты не должны подменять те рекомендации конкретных мандатариев, которые либо не вошли в число рекомендаций, принятых государством, либо не были рассмотрены
Three million customers were wired with FTTH in March 2005 and it could supplant DSL in 2007 according to Yano Research The Japanese model of optical fiber deployment is difficult to compare to other markets.
Три миллиона клиентов были переведены на FTTH в марте 2005, и это могло вытеснить DSL в 2007 согласно исследованию компании Yano Research Рынок FTTH в Японии и ее будущие перспективы.
called on the Commission to support and supplement, not supplant, the national plans
призывает Комиссию поддержать и дополнить, а не заменить национальные планы
The Commodore tries to mollify Jimmy, even telling him that"the wrong man is running this town," implying that Jimmy should supplant Nucky, whom Gillian reveals was the one who brought her to the Commodore decades ago.
Коммодор пытается успокоить Джимми, даже сказав, что" городом управляет не тот человек", подразумевая, что Джимми должен вытеснить Наки, про которого Джиллан говорит, что это он привел ее Коммодору десятилетия назад.
It should be understood that this special procedure would not supplant, but complement, the work of the other special procedures
Следует осознать, что такая специальная процедура призвана стать не заменой, а дополнением работы других специальных процедур
could supplant a formal decorative articulation;
может заменить формальную декоративную артикуляцию
whether Ethereum could supplant Bitcoin by taking palm of victory in the cryptomarket.
сможет ли эфириум вытеснить биткоин, заняв пальму первенства на крипторынке.
rather than supplant, North-South cooperation, and encouraged stakeholders to
скорее, не вытеснять, а дополнять сотрудничество Север- Юг,
he argued that no Canadian Government can abrogate or supplant freedoms that were in existence before the Charter came into being,
ни одно правительство Канады не может отменять или заменять свободы, существовавшие еще до вступления в силу Хартии,
Результатов: 70, Время: 0.0858

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский