ПОДМЕНУ - перевод на Испанском

sustitución
замена
переход
подмена
замещения
смену
заменить
заместительной
заменителей
вытеснение
восстановительной
cambio
смена
обмен
переход
сдвиг
напротив
отличие
изменения
перемен
преобразований
изменить

Примеры использования Подмену на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она подчеркивает, что эти меры не следует рассматривать как подмену столь необходимому увеличению притока международных финансовых средств из всех источников,
Subrayó que esas medidas no debían considerarse como un sustituto de las corrientes financieras internacionales que se requerían cada vez con mayor intensidad de todas las fuentes,
Возмещение ущерба имеет целью исправление вреда, а не подмену дохода, и поэтому М. В. не могла получить возмещение за один
Una indemnización por daños y perjuicios tenía por objeto reparar un agravio y no sustituir un salario. Por consiguiente, M. B. no podía
Это предложение направлено не на подмену уставной роли Совета Безопасности, а на обеспечение большей координации между,
Esa propuesta no está orientada a modificar el papel conferido al Consejo de Seguridad en virtud de la Carta sino a mejorar, por un lado, la coordinación entre el Consejo y los países que aportan tropas
частично оно отражает подмену средств помощи другими средствами( пособия по безработице),
sino que muestra la sustitución de ciertos subsidios(como los de desempleo) por otros recursos de asistencia,
в то время как регулирование представляет собой подмену рыночного механизма решениями, принимаемыми государственными органами.
la reglamentación suponía la sustitución del mecanismo del mercado por las decisiones adoptadas por un órgano estatal.
эти ресурсы включают в себя, помимо ассигнований на подмену сотрудников Департамента, уходящих в отпуск по беременности
además del personal que sustituirá a los funcionarios del Departamento durante licencias por maternidad
Подмена ребенка- ст. 148;
Sustitución de un niño- art. 148;
К сожалению наиболее удобное время для подмены, является крайне неудобным для нас.
Desafortunadamente, el momento más probable para el cambio es también el más preocupante.
Подмена оригинала подделкой.
La sustitución del original con una imitación.
Подмена, сэр.
El intercambio, Señor.
Если подмена обнаружится, ты больше не будешь полезна.
Si el cambio es descubierto tú ya no serás más útil.
Каждый предмет был специально помечен, чтобы исключить возможность подмены во время теста.
Cada pieza ha sido marcada para evitar una posible sustitución durante las pruebas.
Когда мы только узнали о подмене, я стал все подвергать сомнению.
Cuándo nos enteramos del cambio, me cuestioné todo.
Благодаря вам, стала возможна подмена тел.
Hizo posible el intercambio de cuerpos.
Незаконное разлучение ребенка с родителями или подмена ребенка.
Separación ilegal de los niños de sus progenitores, o sustitución de niños.
Подмена означала бы два трупа.
Un cambio hubiera supuesto dos cuerpos.
Сэр, подмена.
Señor, el intercambio.
Захват заложников, похищение людей или подмена детей;
Toma de rehenes, secuestro de personas o sustitución de niños;
С камер наружного наблюдения, нам известно, что он был замешан в подмене тел.
Por el vídeo sabemos que estuvo involucrado en el cambio de cuerpos.
Это была подмена.
Fue un intercambio.
Результатов: 59, Время: 0.1077

Подмену на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский