ПОДНЯТОЙ - перевод на Испанском

planteada
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
levantada
поднятие
поднять
отменить
снять
отмены
закрыть
снятия
встать
подняться
возвести
suscitada
вызывать
возникать
привести
породить
поднимать
затронуть
пробудить
planteado
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать

Примеры использования Поднятой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
моей делегации нужно сделать краткое заявление по проблеме, поднятой делегацией Италии.
creo que mi delegación necesita formular una breve declaración sobre la cuestión suscitada por la delegación de ese país.
Хотя члены Совета Безопасности согласились с необходимостью эффективного решения поднятой вами проблемы наличия судей, они подчеркнули различие между этими двумя трибуналами, которые являются разными судебными органами, а также отделение апелляционных камер от судебных камер.
Si bien han convenido en la necesidad de encontrar una solución efectiva del problema de la disponibilidad de magistrados planteado por ustedes, los miembros del Consejo de Seguridad han destacado la diferenciación entre los dos Tribunales, que son entidades distintas, y la separación de la Sala de Apelaciones de las Salas de Primera Instancia.
доклада о медицинском страховании сотрудников системы Организации Объединенных Наций с учетом бюджетных последствий и поднятой Комиссией ревизоров возрастающей проблемы не обеспеченных ресурсами обязательств по медицинскому страхованию после выхода в отставку.
personal del sistema de las Naciones Unidas, habida cuenta de las consecuencias presupuestarias y el creciente problema de las obligaciones sin financiación prevista por concepto de seguro médico después de la separación del servicio planteado por la Junta de Auditores.
представлять экспертное мнение, относящееся к любой поднятой проблеме; в случае нарушения обязательств любое государство- участник может подать жалобу в Совет Безопасности.
emitir opiniones relacionadas con cualquier problema que surja; en caso de las obligaciones de la Convención, cualquier Estado Parte podrá presentar una denuncia al Consejo de Seguridad.
Озаглавленный<< Письмо Постоянного представителя Кипра на имя Генерального секретаря Конференции по разоружению от 21 февраля 2008 года относительно позиции Кипра по проблеме, поднятой в документе CD/ 1834 от 25 января 2008 года>>
Titulado" Carta de fecha 21 de febrero de 2008 dirigida al Secretario General de la Conferencia de Desarme por el Representante Permanente de Chipre, relativa a la posición de Chipre sobre la cuestión que se plantea en el documento CD/1834 de fecha 25 de enero de 2008".
CD/ 1932 от 14 февраля 2012 года, озаглавленный<< Письмо Постоянного представителя Кипра на имя Генерального секретаря Конференции по разоружению от 13 февраля 2012 года относительно позиции Кипра по проблеме, поднятой в документе CD/ 1930 от 26 января 2012 года>>
De fecha 14 de febrero de 2012, titulado" Carta de fecha 13 de febrero de 2012 dirigida al Secretario General de la Conferencia de Desarme por la Representante Permanente de Chipre relativa a la posición de Chipre sobre la cuestión que se plantea en el documento CD/1930 de fecha 26 de enero de 2012".
Письмо Постоянного представителя Кипра на имя Генерального секретаря Конференции по разоружению от 22 января 2009 года относительно позиции Кипра по проблеме, поднятой в документе CD/ 1857 от 20 января 2009 года>>
dirigida al Secretario General de la Conferencia de Desarme por el Representante Permanente de Chipre, relativa a la posición de Chipre sobre la cuestión que se plantea en el documento CD/1857 de fecha 20 de enero de 2009".
Имею честь информировать Вас, что позиция Республики Кипр в отношении проблемы, поднятой в документе CD/ 1947( от 30 января 2013 года) Конференции по разоружению, остается такой же,
Tengo el honor de informarle de que la posición de la República de Chipre en relación con la cuestión suscitada en el documento CD/1947 de la Conferencia de Desarme( de fecha 30 de enero de 2013)
позиция Республики Кипр в отношении проблемы, поднятой в документе CD/ 1834( от 25 января 2008 года)
la posición de la República de Chipre en relación con la cuestión que se plantea en el documento de la Conferencia de Desarme CD/1834,
Некоторые эксперты подняли вопрос об отсутствии видимых испытаний ракеты.
Algunos expertos han planteado preguntas acerca de la aparente falta de ensayos con este misil.
Можно мне попросить поднять руку или поаплодировать людей разных поколений?
¿Debería pedir que levanten la mano o que aplaudan según su generación?
Подними физиономию. Сначала я дам тебе пощечину.
Levanta la cara… primero te abofeteo…
Подними свой взгляд и посмотрим на север, Джон.
Levanta tus ojos y mira al norte. John 3:05.
Нет, подними руки над головой, чтобы мы их видели.
No, levanta las manos por encima de la cabeza para que podamos verlas.
Теперь, поднимите левую руку.
Ahora levanta tu brazo izquierdo.
Подними немного подбородок.
Sube un poco la barbilla.
Подними руку, если ты мошенник, который притворяется духовным лидером!".
Levanta tu mano si eres un estafador""pretendiendo ser un líder espiritual".
Поднять гроб.
Levanten el ataúd.
Поднимай свой маленький описанный зад
Levanta tu pequeño trasero
Поднимай ноги повыше, или получишь по яйцам в буквальном смысле.
Levanta con tus piernas, o literalmente podrías reventarte las bolas.
Результатов: 40, Время: 0.0526

Поднятой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский