ПОДОЗРИТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

sospecha
подозрение
подозрительность
предположительно
подозревает
подозреваемых
заподозрит
подозрителен
основании
recelo
недоверие
подозрением
подозрительности
опасения
подозрительное отношение
desconfianza
недоверие
неверие
подозрения
подозрительности
недоверчиво
suspicacia
подозрительности
подозрением
недоверия
sospechas
подозрение
подозрительность
предположительно
подозревает
подозреваемых
заподозрит
подозрителен
основании
recelos
недоверие
подозрением
подозрительности
опасения
подозрительное отношение

Примеры использования Подозрительность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Неизлечимая подозрительность, страх друг перед другом,
La sospecha incurable, el miedo mutuo,
которые сеют страх и подозрительность среди населения.
que se encarga de extender el temor y las sospechas entre la población.
Иногда взаимная подозрительность или невежество приводит к нескоординированности действий государственных министерств образования
A veces, la sospecha o el desconocimiento recíprocos dan lugar a la falta de cooperación entre los ministerios de educación
необходимо прекратить действия, которые могли бы усугубить ситуацию и усилить подозрительность и недоверие.
debe ponerse a fin a las medidas susceptibles de agravar la situación e incrementar las sospechas y la desconfianza.
не увеличивать напряженность и создавать подозрительность между ними.
no para crear mayores tensiones y recelos entre ellos.
Хотя правительство предприняло несколько успешных инициатив по разоружению этих групп, подозрительность и недоверие сохраняются.
Aunque el Gobierno emprendió algunas iniciativas útiles para retirar las armas de esos grupos, la sospecha y la desconfianza persisten.
запасы порождала бы недоверие и подозрительность.
daría lugar a desconfianzas y sospechas.
Когда меня допрашивало начальство по воду моего исчезновения, то проявило подозрительность и нетерпимость, граничащее с паранойей.
Cuando me interrogaron por mi desaparición mostraron tal nivel de sospecha e intolerancia llegando casi a la paranoia.
отсутствие полной транспарентности в отношении всех категорий вооружений может лишь подхлестывать подозрительность.
la falta de transparencia total respecto de todas las categorías de armamentos no puede sino suscitar sospechas.
Были обсуждены некоторые конкретные меры доверия между государствами региона, которые позволили бы снять взаимную подозрительность и установить атмосферу доверия между ними.
Se examinaron algunas medidas prácticas de fomento de la confianza entre los Estados de la región que permitirían eliminar las sospechas recíprocas y crear una atmósfera de confianza mutua.
Как следствие десятилетий войны между старыми соперниками по-прежнему существуют взаимная подозрительность и недоверие.
Como consecuencia de varios decenios de guerra, persisten la suspicacia y la desconfianza mutuas entre antiguos rivales.
Я, капитан подозрительность, прятался, в самом безопасном месте во вселенной- на небесах.
Me estuve escondiendo, Capitán Suspicaz, en el lugar más seguro del Universo… el Cielo.
Кроме того, недоверие и подозрительность порождают атмосферу отсутствия безопасности среди государств региона
Además, la desconfianza y la sospecha crean un ambiente de inseguridad entre los Estados en las diferentes regiones
Ее главная цель состоит в том, чтобы устранить подозрительность и возможность просчетов в оценке воспринимаемых угроз безопасности
Su objetivo principal es eliminar la sospecha y posibles errores con respecto a aparentes amenazas a la seguridad,
В регионе, где весьма сильны недоверие и подозрительность, сокращение вооружений,
En una región gravemente afectada por la desconfianza y el recelo, la reducción de los armamentos,
Люди с недобрым сердцем посеяли среди населения подозрительность и клевету- источник злопамятства
Seres de mal corazón han sembrado en la población la desconfianza y la calumnia, fuente de rencor
Для того чтобы уменьшить подозрительность и укрепить доверие между израильтянами и палестинцами,
La oradora señala que, para que disminuya el recelo y se fortalezca la confianza entre israelíes
они могли бы генерировать не столько доверие, сколько разочарование и подозрительность.
esas reducciones estratégicas pueden suscitar tanta desilusión y sospecha como confianza.
что усиливало подозрительность и страх среди членов Армии сопротивления Господней
lo que refuerza las sospechas y el temor en el Ejército de Resistencia del Señor,
В случае успеха они могут уменьшить подозрительность и враждебность в отношениях между генералом Айдидом,
De llegar a una feliz conclusión, podrían reducir la desconfianza y la hostilidad entre el General Aidid,
Результатов: 109, Время: 0.4019

Подозрительность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский