RECELOS - перевод на Русском

опасения
temores
preocupación
inquietudes
miedo
dudas
aprensión
recelos
temer
preocupa
aprehensión
подозрения
sospechas
sospechosos
recelos
desconfianza
corazonada
presuntos
suspicacias
недоверия
desconfianza
falta de confianza
recelo
incredulidad
suspicacias
подозрительность
sospecha
recelo
desconfianza
suspicacia
сомнения
dudas
dudar
interrogantes
dudoso
vacilaciones
cuestionar
опасений
temor
preocupaciones
inquietudes
miedo
temer
aprensión
recelos
aprehensión
недоверие
desconfianza
falta de confianza
recelo
incredulidad
suspicacias
подозрительности
sospecha
recelo
desconfianza
suspicacia

Примеры использования Recelos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sectores del voluntariado y la comunidad, como es la Training for Women Network, contribuirán a reducir esos recelos.
сети профессиональной подготовки женщин, определенным образом будет содействовать уменьшению подозрения.
a largo plazo la mejor respuesta a esos recelos es la mayor participación posible en el Estatuto de Roma.
на долгосрочный период лучшим ответом на эти опасения будет привлечение как можно большего числа стран к участию в Римском статуте.
errores, recelos y malentendidos.
ошибочных оценок, недоверия и просчетов.
ni en la desconfianza y recelos mutuos.
на гонку вооружений, на подозрения и взаимное недоверие.
Preocupada por el hecho de que los recelos y la falta de confianza que sigue habiendo entre las partes hayan contribuido a las demoras en la aplicación del plan de arregloS/21360 y S/22464 y Corr.1.
Будучи обеспокоена тем, что сохраняющаяся подозрительность и отсутствие доверия между сторонами усугубили задержки в осуществлении плана урегулирования S/ 21360 и S/ 22464 и Corr. 1.
la eficacia de dicha Mesa, así como sus recelos de que el establecimiento de esa Mesa pudiera equivaler a la institucionalización del actual proceso de consultas presidenciales.
эффективности такого бюро, и они выразили опасения, что учреждение бюро было бы равнозначно институционализации нынешнего процесса председательских консультаций.
miembros del Comité y entre éstos como medio de reducir los recelos y promover la disminución de los gastos en armamento.
в отношениях между ними в качестве одного из путей снижения уровня недоверия и содействия сокращению расходов, связанных с вооружениями.
Algunas otras delegaciones reiteraron sus recelos respecto a la viabilidad de codificar el tema
Некоторые другие делегации вновь высказали свои сомнения относительно возможности кодификации этой темы
Preocupada por el hecho de que los recelos y la falta de confianza que sigue habiendo entre las partes hayan contribuido a las demoras en la aplicación del plan de arreglo S/21360 y S/22464 y Corr.1.
Будучи обеспокоена тем, что сохраняющаяся подозрительность и отсутствие доверия между сторонами усугубили задержки в осуществлении плана урегулирования S/ 21360 и S/ 22464.
mantenimiento de la paz, al mismo tiempo que en ocasiones han expresado sus recelos acerca de lo que perciben como sesgos en la participación de la comunidad internacional.
решительно выступало против любого изменения миротворческого формата, время от времени высказывая опасения по поводу того, что оно рассматривает как предвзятость в действиях международного сообщества.
derecho internacional humanitario y son el resabio de superadas épocas de confrontación y recelos que no caben a las puertas de un nuevo milenio.
международного гуманитарного права и являются отвратительным наследием ушедших в прошлое эпох конфронтации и недоверия, которым не место в новом тысячелетии.
basa el presente estudio, la idea de establecer un índice único de ajuste por lugar de destino para Ginebra parece suscitar grandes recelos en ese lugar de destino.
можно сделать вывод о том, что идея установления единого индекса корректива по месту службы для Женевы в данном месте службы вызывает большие опасения.
Muchos egipcios pueden no tener recelos importantes contra Gamal Mubarak per se,
Многие египтяне, возможно, по существу не испытывают существенных опасений по поводу Гамала Мубарака,
que incluso procuran hacer surgir recelos y enfrentamientos entre nosotros.
транснациональных корпораций, которые даже пытаются породить опасения и конфронтацию между нами.
Una delegación de Kenya se trasladó a Mogadishu a mediados de noviembre de 2006 con la esperanza de disipar algunos de los recelos de la Unión de Tribunales Islámicos sobre la propuesta de que la IGAD copresidiera las conversaciones.
В середине ноября 2006 года в Могадишо побывала кенийская делегация в надежде устранить некоторые из опасений Союза исламских судов в отношении предложения о том, чтобы переговоры проходили под председательством МОВР.
lo que en ciertos casos crea tensiones y recelos mutuos o los aviva.
провоцируя в некоторых случаях напряженность и взаимное недоверие.
fuego en Jammu y Cachemira que sugiera que ese mecanismo ha fracasado o que provoque recelos sobre una amenaza a la paz.
давало бы основания говорить о провале этого механизма или что могло бы вызвать опасения в отношении существования угрозы миру.
Ha llegado el momento de dejar concepciones equivocadas y, en algunos casos, recelos con respecto a los efectos perjudiciales de los programas, y reforzar el cumplimiento de la ley
Настало время отказаться от неправильных представлений и, в некоторых случаях, опасений относительно негативных последствий программ по укреплению охраны правопорядка
en las carreras armamentistas ni en la desconfianza y los recelos mutuos.
недоверии и взаимной подозрительности.
por ciertos grupos evangélicos ha despertado recelos y hostilidad hacia el cristianismo en general.
культ кандомбле, породила недоверие и враждебность к христианству в целом.
Результатов: 83, Время: 0.0806

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский