Примеры использования Подробных рекомендаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
в том числе посредством представления предложения по<< дорожной карте>> и подробных рекомендаций касательно того, каким образом система Организации Объединенных Наций может добиться быстрого прогресса в этой области.
В некоторых из многочисленных и весьма подробных рекомендаций, принятых Комитетом, внимание обращается на конкретные нарушения прав человека,
Наряду с опубликованием этих фактов Комиссия высказала немало подробных рекомендаций, которые будут более внимательно рассмотрены гражданами
В последнее время было опубликовано не менее трех крупных исследований по данной теме, не считая подробных рекомендаций Группы, высказанных в ее предыдущих докладах,
На основе подробных рекомендаций, которые будут представлены в моем докладе в апреле,
обзор роли учреждений, связанных с ГМ, а также ряд подробных рекомендаций.
с неправительственными организациями в целях выработки подробных рекомендаций.
Консультативный комитет получил и принял к сведению дополненный новыми данными доклад Генерального секретаря о результатах ревизии ЮНОКА, представленный в ответ на просьбу Комитета к Генеральному секретарю от 15 декабря 1991 года о представлении Комитету последних результатов ревизии ЮНОКА и подробных рекомендаций относительно коррективных мер, которые необходимо принять по результатам внутренней проверки
публикации докладов и предоставления подробных рекомендаций парламенту и правительству Ирака по вопросам прав человека.
многосторонних соглашений путем определения подробных рекомендаций и конкретных целей, основанных на закрепленных в настоящем документе принципах
Подробные рекомендации Ворбургской группы по статистике услуг в отношении изменений к части предварительной Классификации основных продуктов, относящейся к услугам"), представленном Комиссии в качестве справочного документа( ввиду узкоспециального и">предварительного характера подробных рекомендаций в настоящее время они имеются только на английском языке).
В конце настоящего доклада Специальный докладчик приводит подробные рекомендации.
Персонал Комиссии подготовил документ для внутреннего пользования с подробными рекомендациями, касающимися воссоздания системы контроля,
Излагаемые ниже подробные рекомендации направлены на оказание ПРООН содействия в разработке такой новой глобальной программы.
В соответствии с подробными рекомендациями Консультативного комитета,
Ассамблея выдвинула подробные рекомендации для предупреждения насилия в отношении трудящихся женщин- мигрантов,
Комиссия выносит подробную рекомендацию в основном разделе настоящего доклада.
Работа была сосредоточена на подготовке проекта декларации с подробными рекомендациями в отношении плана действий.
Консультативный комитет даст Генеральной Ассамблее подробные рекомендации относительно объема финансовой помощи и вариантов выделения средств.
По итогам состоявшихся в этот день обсуждений Комитет принял подробные рекомендации, на которые он обращает внимание государств- участников13.