ПОДЧИНЕННОЕ - перевод на Испанском

subordinada
подчинение
подчинить
обусловить
зависимость
субординировать
de subordinación
подчинения
о субординации
подчиненное
подчиненности
de inferioridad
подчиненное
о неполноценности
приниженное
о более низком положении
depende
полагаться
зависеть
опираться
зависимости от
определяться
опора
подчинение
подчиняться
увязываться
зависимыми от
subordinación
подчинение
субординация
подчиненность
подчиненное положение
зависимость
зависимое положение

Примеры использования Подчиненное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Подчиненное положение женщин является прежде всего явлением культурного порядка,
La situación subalterna de las mujeres es, ante todo, un hecho cultural que rebasa ampliamente
Она отметила, что традиционно подчиненное положение женщин усугубляется преобладанием браков, заключаемых в соответствии с одной из форм обычного права, которое ограничивает права женщин.
Declaró que la inferior condición tradicional de la mujer se veía reforzada por la predominancia de matrimonios celebrados con arreglo a alguna forma de derecho consuetudinario que coartaba los derechos de la mujer.
Во все более милитаризующемся обществе безнаказанность, беззаконие и подчиненное социально- правовое положение женщин закрепляет условия,
En una sociedad cada vez más militarizada, la impunidad, la ausencia de estado de derecho y la posición de sometimiento social y legal de las mujeres refuerza un clima de tolerancia
оказывать влияние на толкование религиозных учений, которые, возможно, лишь упрочивают их подчиненное и уязвимое положение.
por ejemplo, influenciar interpretaciones religiosas que pueden agravar su inferioridad y vulnerabilidad.
Реакцию Австрии можно было бы в известных случаях рассматривать как возражение или как условное принятие-- принятие, подчиненное условию, что оговорка будет снята, изменена или, по меньшей мере, истолкована определенным способом.
La reacción de Austria podría llegar a considerarse una objeción o una aceptación condicional sujeta al requisito de que la reserva sea retirada, modificada o por lo menos interpretada de determinada manera.
между группами езидов и курдов, и для них характерны подчиненное положение женщин,
caracterizada por la sumisión de la mujer al hombre, la obediencia de los jóvenes a los mayores
министерстве образования Бюро по делам приграничных зон и коренного населения было преобразовано в нынешнее Управление по делам коренных народов, подчиненное Генеральному управлению по специальным программам этого министерства.
la Oficina Ministerial de Asuntos Fronterizos y para Indígenas es transformada en la actual Dirección de Asuntos Indígenas, adscrita a la Dirección General Sectorial de Programas Especiales de dicho Ministerio.
судебному преследованию подлежат как подчиненное лицо, совершившее акт пытки,
dice que tanto el subordinado que comete un acto de tortura
каким-либо иным образом быть поставлены в менее благоприятное или подчиненное положение;
ser puestos de ningún otro modo en una situación menos favorable o subordinada.
основанное на традиционных подходах и воззрениях, фактически ставит женщин в подчиненное положение на рынке труда
creencias tradicionales de hecho relegaba a la mujer a una situación de subordinación en el mercado de trabajode la pobreza.">
ее непосредственные материальные потребности, но и отодвигает ее в подчиненное и зависимое положение в обществе- исключительно в силу ее пола.
sus necesidades materiales inmediatas, sino además se ve relegada a una situación de subordinación y dependencia en la sociedad, debido a su género.
традиционные стереотипы ставят женщин в подчиненное положение.
el peso de la tradición colocan a la mujer en una situación de inferioridad.
в рамках которой было создано Бюро по вопросам женщин, подчиненное кабинету премьер-министра, и практически во всех министерствах федерального правительства
en este marco se ha creado una Oficina de Asuntos de la Mujer, que depende del Gabinete del primer ministro,
в отношении которых члены Комитета высказывали возражения, поскольку они ставят жен в подчиненное положение перед мужьями.
sobre los que los miembros del Comité han manifestado objeciones porque subordinan a las mujeres a sus maridos.
женщин не открывало возможностей для дискриминационного подхода, в соответствии с которым женщины ставились бы в подчиненное или любое иное более низкое положение по сравнению с мужчинами.
papeles del hombre y la mujer no permita que aparezca un sesgo discriminatorio que subordine a la mujer al hombre, o ponga a la mujer en algún tipo de situación inferior.
во всех этих отношениях женщины занимают подчиненное положение и страдают от различных форм дискриминации по возрастному
las mujeres ocupan una posición de sometimiento y están sujetas a distintas formas de discriminación según la edad
Правительство, учитывая тот факт, что права собственности в патриархальной системе( в том виде, как они эволюционировали) усугубили подчиненное положение женщин,
El Gobierno, consciente de que la evolución de los derechos de propiedad en el sistema patriarcal ha contribuido a la situación de subordinación de la mujer, se ha comprometido,
явная политика препятствуют участию женщин в определенных видах экономической деятельности и сохраняют их подчиненное положение на рынках труда.
otras políticas implícitas o explícitas excluyen a la mujer de algunas actividades económicas y refuerzan su situación de subordinación en los mercados laborales.
В группе имеется подчиненная запись с названием" функции".
El grupo tiene una entrada subordinada llamada funciones.
Нет, Ваша Вездесущность, моя подчиненная Марн собирает сведения.
No, Su Omnipresencia, mi subordinada Marn está investigando.
Результатов: 51, Время: 0.0822

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский