ПОЖИЛЫМ ЛЮДЯМ - перевод на Испанском

personas de edad
пожилой человек
престарелые лица
personas mayores
лицо старше
пожилой человек
лица в старше
человек в старше
ancianos
старик
старейшина
старый
пожилой
старичок
старец
старший
престарелого
старикашка
человек
adultos mayores
пожилых людей
пожилых лиц
престарелых
a la ancianidad
gente mayor
стариков
пожилые люди
старые люди
люди постарше
de edad avanzada

Примеры использования Пожилым людям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
общины дать пожилым людям возможность участвовать в осуществлении планов возрождения города.
las empresas y comunidades a que permitan la participación de personas mayores en los planes de regeneración de la ciudad.
В рамках этого проекта проводится кризисное консультирование и оказывается поддержка пожилым людям, семьям и детям из числа иммигрантов.
El proyecto brinda asesoramiento en situaciones de crisis y apoyo a los ancianos, las familias y los niños inmigrantes víctimas de malos tratos.
18 центров по оказанию медицинских услуг пожилым людям( ЦМУП), координирующих помощь в 18 административных округах.
de Visitadores Sanitarios y 18 Centros de Salud para Personas de Edad, vinculados con los 18 distritos administrativos.
К числу приоритетов этой программы относится оказание помощи одиноким пенсионерам, пожилым людям, инвалидам и другим малоимущим группам населения.
Entre otras prioridades, el programa prevé la prestación de asistencia a jubilados sin pareja, ancianos, personas discapacitadas y otros grupos vulnerables.
Его правительство решительным образом отвергает любые усилия по применению данного закона в случаях, когда пожилым людям не оказывается необходимое лечение.
Fundamentalmente su Gobierno rechaza cualquier intento de aplicar la legislación pertinente en los casos en que los ancianos no han recibido un tratamiento suficiente.
вопросам социального обслуживания и защиты детей является также основным государственным органом, отвечающим за оказание услуг пожилым людям в домах престарелых.
Instituto de Protección del Niño es también el principal organismo gubernamental encargado de proporcionar servicios a los ancianos mediante las residencias para mayores.
Многие страны предоставляют финансовую поддержку организациям добровольцев, которые играют важную роль в оказании помощи пожилым людям.
Muchos países ofrecen apoyo económico a las organizaciones de voluntarios que cumplen una labor importante en el cuidado de las personas mayores.
когда пожилым людям понадобится постоянный уход.
aplazar el momento en que los ancianos necesiten cuidados permanentes.
Этот компонент был посвящен историческим аспектам проявления заботы и внимания к пожилым людям в арабской культуре и других культурах мира.
En cuanto a este componente, se mostraron las dimensiones históricas de la atención y el respeto de los ancianos en la cultura árabe y en otras culturas de todo el mundo.
организованных секторов торговли и промышленности посредством предоставления пожилым людям специальных скидок на товары.
participación del comercio y la industria organizados mediante descuentos especiales en los productos para personas de edad.
в первую очередь пожилым людям, нуждающимся семьям
principalmente a los ancianos, las familias indigentes
Юридически обязательных международных документов по правам человека, посвященных пожилым людям.
No existe ningún instrumento internacional de derechos humanos de carácter vinculante centrado en las personas de edad.
выплачивали небольшие пенсионные пособия пожилым людям.
limitados y había pocas pensiones para los ancianos.
отражает изменяющееся отношение общества к пожилым людям.
refleja la actitud cambiante de la sociedad hacia las personas de edad avanzada.
в результате чего подрывается традиционный механизм оказания помощи пожилым людям.
número de hogares nucleares, y erosionando el mecanismo de apoyo tradicional para las personas mayores.
социальному развитию являются основными государственными министерствами, предоставляющими услуги пожилым людям.
Desarrollo Social son los departamentos gubernamentales principales encargados de los servicios para las personas de edad.
матерям и пожилым людям, страдающим от недоедания.
las madres y las personas de edad avanzada que sufren de malnutrición.
Кроме того, пожилым людям, инвалидам или лицам, плохое состояние здоровья которых удостоверено медицинским учреждением,
Además, las personas de edad, discapacitadas o con mala salud certificada por médico y que han recibido
Пожилым людям следует предоставлять возможности для индивидуального развития
Debería darse a las personas mayores oportunidades para su desarrollo
Второй обзор и оценка показали, что основными препятствиями, мешающими пожилым людям получать и сохранять трудоустройство в регионе ЭСКАТО,
El segundo examen y evaluación ha puesto de manifiesto que los principales obstáculos que impiden que las personas de edad consigan un empleo y lo conserven en la región
Результатов: 853, Время: 0.0628

Пожилым людям на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский