ПОЗВОНИЛИ В - перевод на Испанском

llamar a
позвонить
вызвать
звонить в
позвать
связаться с
дозвониться до
назвать
сообщить в
постучать в
поговорить с
llamó a
позвонить
вызвать
звонить в
позвать
связаться с
дозвониться до
назвать
сообщить в
постучать в
поговорить с
llamaron a
позвонить
вызвать
звонить в
позвать
связаться с
дозвониться до
назвать
сообщить в
постучать в
поговорить с
llamamos a
позвонить
вызвать
звонить в
позвать
связаться с
дозвониться до
назвать
сообщить в
постучать в
поговорить с

Примеры использования Позвонили в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Спасибо, что позвонили в Straight Arrow Products.
Gracias por llamar a Straight Arrow Products.
Они пооглядывались около получаса, потом позвонили в 911.
Lo buscaron por alrededor de 30 minutos, y llamaron al 911.
Друзья забеспокоились и позвонили в полицию.
Un amigo se preocupó y llamó a la policía.
Спасибо что позвонили в mid America novelties.
Gracias por llamar a Mid America Novelities.
Это телефон- автомат, с которого позвонили в 911.
Ese es el teléfono público del que llamaron al 911.
Так почему, когда увидели фото, не позвонили в полицию?
Entonces, cuando vio la foto,¿por qué no llamó a la policía?
Спасибо, что позвонили в CCS Enterprises.
Gracias por llamar a Empresas CCS.
Хорошо, а почему вы просто не позвонили в полицию?
Bueno,¿y por qué no llamó a la policía?
Спасибо, что позвонили в службу поддержки" Троянского замка".
Gracias por llamar al servicio de asistencia de Trojanlock.
Если вы чувствовали опасность, почему не позвонили в полицию?
Si sintió que estaban en peligro,¿por qué no llamó a la policía?
Спасибо, что позвонили в АТТ.
Gracias por llamar a ATT.
Но вы приняли это всерьез, если позвонили в социальные службы.
Estaba loca. Pero se lo tomó muy en serio como para llamar a S. Sociales.
Контролеры автостоянки позвонили в компанию по эвакуации около 15: 00.
Segirdad del estacionamiento llamo a la compañia de remolcadoras alrededor de las 3:00 pm.
Но они опять позвонили в прошлом году.
Pero me volvieron a llamar el año pasado.
Хотите, чтобы позвонили в полицию?
¿Quieres que llame a la policía?
тут же позвонили в полицию.
escuchaban un disparo, llamaban a la policía.
Что, если они обрезали линию и сами позвонили в телефонную компанию?
¿Y si ellos cortan la línea y llaman a Midtown Telephone?
Во сколько позвонили в 911?
¿A qué hora fue la llamada al 911?
Ы позвонили в дом ѕитерс.
Ha llamado a la residencia Peters.
Вы позвонили в службу скорой помощи.
Te has contactado con el servicio de emergencias.
Результатов: 76, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский