Примеры использования Показательные на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Рекомендация 8: соответствующие показательные проекты, предусматривающие прямое оказание технической помощи, должны быть ориентированы на воспроизведение их в более широких масштабах.
Инспекторы с удовлетворением отмечают тенденцию продвижения в этом направлении, показательные примеры которого дают ВПП,
центры задержания, которые можно описать как показательные.
Она также осуществляет несколько проектов по ликвидации бромистого метила и показательные проекты по регулированию отходов и удалению озоноразрушающих веществ.
В этой связи Трибунал решил при составлении своих правил учесть наиболее показательные аспекты вооруженного конфликта в бывшей Югославии.
в его рамках будут выявлены показательные мероприятия в области устойчивого регулирования трансграничных водных ресурсов.
Показательные примеры нормативных положений или других соответствующих мер, которые напрямую затрагивают использование
Одна из делегаций предложила разработать показательные проекты в области наращивания потенциала
деятельность Отделения в Колумбии, показательные случаи нарушений прав человека
инструментов поддержки осуществления Руководящих принципов ФАО, показательные мероприятия по конкретным районам,
стал наблюдаться медленный прогресс, при этом в некоторых особых случаях были вынесены показательные приговоры.
Бангладеш вынесли показательные решения по этому вопросу,
Lt;< Показательные участки>>, состоящие из фермерских общин
который пресекает это преступление и предусматривает показательные наказания виновных в его совершении лиц.
биогазовых установок, и в настоящее время осуществляются показательные проекты в целях определения наиболее уместного пакета финансирования.
организовали" показательные процессы".
Ниже приведены некоторые показательные примеры результатов, достигнутых ПРООН
обеспечить надлежащее содействие и призвала, прежде всего международные финансовые учреждения, поддержать показательные проекты, с тем чтобы дать развивающимся странам возможность приобрести практический опыт в области космической техники
обеспечить надлежащее содействие и призвала, прежде всего международные финансовые учреждения, поддержать показательные проекты, с тем чтобы дать развивающимся странам возможность приобрести практический опыт в области космической техники
имеющихся количественных данных и более эффективного использования качественных данных, представитель секретариата заявил, что дополнительные ответы с использованием данного инструмента помогут получить более показательные результаты.