ПОЛЕТ - перевод на Испанском

vuelo
полет
рейс
самолет
перелет
вылет
билет
пролет
летных
налета
лету
viaje
путешествие
проезд
полет
плавание
рейс
поход
тур
поездочка
переезд
перелет
volar
летать
лететь
полет
взрывать
перелеты
снести
разнести
парить
misión
миссия
задача
представительство
задание
поездка
командировках
vuelos
полет
рейс
самолет
перелет
вылет
билет
пролет
летных
налета
лету
volando
летать
лететь
полет
взрывать
перелеты
снести
разнести
парить
volaba
летать
лететь
полет
взрывать
перелеты
снести
разнести
парить
volaron
летать
лететь
полет
взрывать
перелеты
снести
разнести
парить

Примеры использования Полет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Выиграть полет на аэроплане. Не дороговато ли?
Ganar un viaje en avión.¿Más gastos?
Полет ужасно скучный.
Ha sido un viaje tan aburrido.
Полет как-то растянулся для нас,
La misión nos había rebasado.,
Это как полет в космос но- мысленный.
Es como un viaje espacial, pero en tu cabeza.
Наш полет до столицы Венесуэлы Каракаса продлится 5 часов 30 минуты.
El tiempo de vuelo a Caracas, Venezuela, será de cinco horas y 32 minutos.
Часовой полет того стоил.
Por esto valió la pena las cuatro horas de vuelo.
Испытательный полет в ресторан.
Un viaje de prueba a un restaurante.
Последний мой полет закончился не очень хорошо.
La última vez que estuve en un avión, no terminó muy bien.
Это испытательный полет, верно?
Esta es una prueba de vuelo.¿No? Sí?
Надеюсь, полет прошел хорошо?
Confío en que el vuelo haya sido satisfactorio?
Таким образом, полет до Минска прошел без инцидентов.
El viaje hasta Minsk transcurrió pues sin incidentes.
Это полет в космос, и я считаю, что там не бывает мелких проблем.
Es un viaje espacial, y no creo que haya problemas menores.
Полет на вторую Землю?
El del viaje a la Tierra Dos?
Полет шмеля".
El vuelo del moscardón".
Иначе, полет сюда занял бы 1000 лет, не так ли?
O el viaje hasta aquí habría tomado 1000 años,¿no?
Полет Феникса имел успех… снова.
El viaje de la Fénix fue un éxito. De nuevo.
Полет без аккордов.
Vuelo de los sinacordes".
Этот полет всего на день.
Es un viaje de sólo un día.
Первый полет" Волкер Интергалактик" назначен.
El viaje inaugural del Volker Intergalactic ya tiene fecha.
Это сделает долгий полет домой еще более долгим.
Eso va a hacer que un viaje largo a casa se haga más largo.
Результатов: 1509, Время: 0.3258

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский