ПОЛЕ БОЯ - перевод на Испанском

campo de batalla
поле боя
поле битвы
полях сражений
поле брани
campos de batalla
поле боя
поле битвы
полях сражений
поле брани

Примеры использования Поле боя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наивысший уровень смертей на поле боя был зафиксирован в период с 1998 по 2001 год, когда каждый год погибало около 80 000 солдат,
El nivel más alto de muertes en el campo de batalla se registró entre 1998 y 2001 con cerca de 80 mil soldados,
и они превратились в поле боя для сведения счетов между некоторыми членами Совета
se han convertido en un campo de batalla para el ajuste de cuentas entre algunos miembros del Consejo
На поле боя, где обстановка меняется очень быстро
En un campo de batalla cambiante y extenso, están en constante
Это Верден, поле боя во Франции, чуть севернее главуправления НАТО в Бельгии.
Este es Verdun, un campo de batalla en Francia, al norte de la sede de la OTAN en Bélgica.
Когда любопытные морские пехотинцы отправились осмотреть поле боя, некоторые из раненых японских солдат убили
Mientras que algunos marines curiosos comenzaron a caminar alrededor del campo de batalla, algunos japoneses que estaban heridos les dispararon,
ему настолько не место на поле боя, что, думаю я, пуля не распознает в нем мишень.
está tan fuera de lugar en un campo de batalla que no creo que una bala lo alcance.
Если погибнешь на поле боя- твоя кровь просочится в землю,
Si mueres en batalla… tu vida se hundirá en la tierra
Я в их возрасте был на настоящем поле боя, с настоящим оружием,
Cuando tenía su edad, estuve en un campo de batalla de verdad, con un arma de verdad,
откуда просматривалосы библейское поле боя- долина Аялон.
una fortaleza estratégica con vista al campo de batalla bíblico del Valle de Ayalón.
Но здесь мы сталкиваемся с хитросплетением законов, будто бы Алжир- курорт, а не поле боя.
Pero aquí es donde chocamos con la maraña de leyes todavía vigente, como si Argel fuera un lugar de veraneo y no un campo de batalla.
Большая страна, ты же знаешь, отправляешь меня на поле боя, я возвращаюсь со скальпом.
Big Country", sabes que si me envías a una batalla voy a regresar con un cuero cabelludo.
использовать долговечные противопехотные мины или противотранспортные мины на любом поле боя, с любой целью, повсюду в мире.
los Estados Unidos no utilizarán minas antipersonal o antivehículo en ningún campo de batalla, para ningún propósito, en ningún lugar del mundo.
часть которой сегодня превратилась в поле боя.
se ha convertido en un campo de batalla.
меня одного бросили на поле боя.
que se quedó solo en batalla.
окажутся брошенными на поле боя.
son dejadas atrás durante una batalla.
тогда мир превратится в поле боя.
el mundo se convertirá en un campo de batalla.
до Джорджины Спаркс- любовь- это всегда поле боя.
el amor es siempre un campo de batalla.
Когда дело касается Тэмми, кодекс поведения такой же, как на поле боя.
Cuando se trata de Tammy, el código es semajante al del campo de batalla.
сражались ли вы с ними на поле боя.
han peleado contra ellos en batalla.
награды, добытые ими на поле боя.
los honores que han ganado en batalla.
Результатов: 776, Время: 0.047

Поле боя на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский