BATALLA - перевод на Русском

битва
batalla
lucha
pelea
combate
guerra
сражение
batalla
lucha
combate
pelea
guerra
борьба
lucha
combatir
combate
batalla
pelea
represión
alivio
mitigación
erradicación
fiscalización
бой
pelea
batalla
combate
lucha
boy
guerra
enfrentamiento
boxeo
corrida
боевой
militar
combate
batalla
guerra
bélica
lucha
martial
artillados
combativo
бою
pelea
batalla
combate
lucha
boy
guerra
enfrentamiento
boxeo
corrida
боевых
militar
combate
batalla
guerra
bélica
lucha
martial
artillados
combativo
схватку
pelea
batalla
lucha
combate
escaramuza
битве
batalla
lucha
pelea
combate
guerra
битвы
batalla
lucha
pelea
combate
guerra
битву
batalla
lucha
pelea
combate
guerra
боя
pelea
batalla
combate
lucha
boy
guerra
enfrentamiento
boxeo
corrida
сражении
batalla
lucha
combate
pelea
guerra
сражения
batalla
lucha
combate
pelea
guerra
борьбу
lucha
combatir
combate
batalla
pelea
represión
alivio
mitigación
erradicación
fiscalización
борьбе
lucha
combatir
combate
batalla
pelea
represión
alivio
mitigación
erradicación
fiscalización
сражений
batalla
lucha
combate
pelea
guerra
борьбы
lucha
combatir
combate
batalla
pelea
represión
alivio
mitigación
erradicación
fiscalización
боев
pelea
batalla
combate
lucha
boy
guerra
enfrentamiento
boxeo
corrida
боевые
militar
combate
batalla
guerra
bélica
lucha
martial
artillados
combativo

Примеры использования Batalla на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Una batalla en la que uno debe dejar clara su postura.
Война, в которой нужно четко занимать свою позицию.
Oh Dile a Evan que quiero una tregua en la batalla digital.
Передай Эвану, что я прошу перемирия в кибернетической войне.
refugiados de su batalla.
прячутся от боев.
Pensé Lucas ganó la batalla.
Я думаю, Люк выиграл баттл.
Escuela batalla.
Боевой школы.
Morís en una batalla ninja.
Погибли в схватке с нинзя.
Les diré que la batalla ha terminado, y han perdido.
Скажу им, что война окончена и они проиграли.
Debemos volver a pelear, a la batalla.
Вы должны готовиться к войне.
Es mi batalla de hombres favorita.
Это мой любимый вид боев.
El comandante ha iniciado el plan de batalla Zeta.
Коммандер инициировал боевой план Зета.
Perfeccionado durante una batalla en contra de los bárbaros ingleses.
Во время войны с этими английскими варварами их довели до совершенства.
En torno a nosotros se libra una batalla.
Повсюду вокруг нас ведется война.
Voy a mantener a raya el vencedor en batalla.
Я задержу того, кто победит в схватке.
Es mejor tener el terreno más alto en una batalla de globos.
Тебе нужно место повыше в войне шариками.
Washington solía supervisar personalmente todos los bocetos del campo de batalla.
Вашингтон лично просматривал все карты для боев.
Llevo 10 años de mi vida estudiando hechizos de batalla.
Я учил боевые заклинания последние 1 лет своей жизни.
Grupo Batalla Multinacional Letonia.
Многонациональной боевой группой« Латвия».
Belgrado se recuperaba de los años de batalla y destrucción.
Белград еще восстанавливался после войны и разрухи.
Sookie, esta no es tu batalla.
Сокки, это не твоя война.
Lamentamos la pérdida de vidas inocentes cada vez que estamos en batalla.
Мы сожалеем о гибели невинных людей, Всякий раз, когда бываем на войне.
Результатов: 3904, Время: 0.1306

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский