БОРЬБА - перевод на Испанском

lucha
борьба
битва
бой
противодействие
пресечение
бороться
сражается
combatir
бороться с
борьба с
пресечение
противодействовать
пресекать
противодействие
противостоять
искоренение
преодоление
combate
сражение
поединок
матч
борьбе
бою
боевых
военные
битве
строя
истребители
batalla
битва
сражение
борьба
бой
война
боевой
схватку
брани
баттл
pelea
драка
бой
ссора
борьба
битва
схватка
поединок
сражение
потасовка
стычка
represión
пресечение
подавление
борьба
наказание
угнетение
репрессий
правоохранительных
разгона
репрессивные
alivio
облегчение
списание
помощь
уменьшение
ослабление
облегчению бремени
борьбе
уменьшению бремени
сокращения
смягчения остроты
mitigación
смягчение
борьба
уменьшение
сокращение
снижение
предотвращению изменения климата
предотвращению
ослабления последствий
смягчению последствий изменения климата
erradicación
искоренение
ликвидация
борьба
fiscalización
контроль над
борьба
контролю над наркотическими средствами
инвентаризации

Примеры использования Борьба на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Борьба между этими партиями была отмечена проявлениями насилия и нетерпимости.
La competencia entre los partidos políticos se caracterizaba por la violencia y la intolerancia.
Борьба со СПИДом-- это общая ответственность.
La respuesta al SIDA es una responsabilidad común.
Усиливается конкурентная борьба за средства, выделяемые при поддержке правительства.
Hay más competencia para el dinero respaldado por los gobiernos.
Борьба с ВИЧ/ СПИДом.
La respuesta ante el VIH/SIDA.
Борьба за этих детей стала твоим личным делом.
Hizo de la pelea de estos niños su pelea..
Глобальная борьба со СПИДом приносит свои результаты: число случаев инфицирования пошло на убыль.
La respuesta mundial contra el SIDA ha surtido efecto: están disminuyendo las infecciones.
Борьба против насилия в отношении детей.
La eliminación de la violencia contra los niños.
Мода Майки Реслинг Сильная Борьба Фуфайки Мужские Майки Реслинг Джерси.
Moda Sólidos lucha fuertes Camisetas lucha para hombre Jersey lucha..
Борьба с нищетой и достижение равноправия- не новые задачи для Кубы.
Para Cuba, superar la pobreza y lograr la igualdad no son objetivos nuevos.
Мне кажется идет какая-то борьба за власть внутри Хосаки.
Me parece que hay una especie de lucha por el poder sucediéndose dentro de Hosaka.
Борьба ангелов.
Luchando con ángeles*.
Борьба с распространением стрелкового оружия
Reducción de la proliferación de las armas pequeñas
Где борьба?
¿Dónde está la pelea?
IV. Борьба с другими нарушениями: нападения на школы и больницы.
IV. Abordar otras violaciones: ataques perpetrados contra escuelas y hospitales.
Борьба с торговлей женщинами
Eliminación de la trata de mujeres
Борьба с нищетой с помощью устойчивого и рационального использования лесных ресурсов.
Abordar la pobreza mediante la ordenación sostenible de los bosques.
Борьба окончена, Пэм.
La pelea se terminó, Pam.
Борьба один на один прошла для меня не очень удачно.
Pelear cara a cara. No resultará bien para mí.
II. Борьба с нищетой.
II. Reducción de la pobreza.
Борьба за искусство в государственной школе?
¿Luchando por las artes en la educación pública?
Результатов: 6965, Время: 0.12

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский