СРАЖЕНИЙ - перевод на Испанском

batallas
битва
сражение
борьба
бой
война
боевой
схватку
брани
баттл
combates
сражение
поединок
матч
борьбе
бою
боевых
военные
битве
строя
истребители
luchar
бороться
сражаться
драться
воевать
противодействовать
противостоять
вести
сопротивляться
биться
борьбы
guerra
война
военных
боевых действий
pelea
драка
бой
ссора
борьба
битва
схватка
поединок
сражение
потасовка
стычка
batalla
битва
сражение
борьба
бой
война
боевой
схватку
брани
баттл
combate
сражение
поединок
матч
борьбе
бою
боевых
военные
битве
строя
истребители
de lucha
по борьбе
по противодействию
боевой
по воспрещению
бойцовском
по пресечению
борцов
по искоренению
антикоррупционного

Примеры использования Сражений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы тут за тысячи километров от сражений говорите о славе.
Usted se sienta aqui, a miles de kilometros de la batalla y habla de gloria.
Богиня сражений.
Diosa de la Lucha.
Генерал Хyа, который стоит перед вами, тоже боялся сражений.
El General Hua que ven frente a ustedes… de hecho teme combatir.
Современные стили сражений!
Estilos modernos de pelea.
Мы живем ради сражений.
Vivimos para la batalla.
хроники сражений?
las crónicas de batallas?
Лет спустя, снайпер борется за свою жизнь в одном из кровопролитных сражений в истории морской пехоты< b> Эль- Фаллудже</ B>
Años después, un francotirador está luchando por su vida en una de batallas más sangrientas de la historia Marine Corps<b> Faluya</ b>
В 1809 город пострадал в ходе сражений между войсками Австрии
En 1809 la ciudad sufrió daños durante los combates entre las fuerzas de Austria
Около 1535 года, после многочисленных кровавых сражений с туземцами, он достиг полного умиротворения Табаско и начал планировать свой новый набег на Юкатан.
Mientras tanto después de muchas y cruentas batallas con los naturales, logró hacia 1535 la pacificación total de la Provincia de Tabasco y comenzó entonces a planear su nueva incursión hacia Yucatán.
Происхождение и книга Хроник в Библии. Это- история сражений между богами, и затем это соединяется создание мира с настоящим моментом через король K' iche.
Es una historia de batallas entre los dioses, y luego conecta la creación del mundo con la actualidad a través de los reyes del K'iche.
Ноября МООНДРК направила в Киванджу междисциплинарную миссию по оценке для предварительного расследования сообщений об убийствах гражданских лиц в ходе сражений.
El 7 de noviembre, la MONUC envió una misión de evaluación pluridisciplinaria a Kiwanja para realizar una investigación preliminar de la presunta matanza de civiles durante los combates.
Небеса, господин, это Валгалла для христиан, только без сражений, пиров и девок.
El cielo es el Valhalla para los cristianos, Señor, pero sin luchar, sin celebrar festines y sin fornicar.
Вражеская израильская армия мобилизует дополнительные сухопутные силы вследствие потерь, понесенных вчера в ходе наземных сражений ограниченного характера.
El ejército del enemigo israelí está movilizando más fuerzas terrestres tras las pérdidas sufridas en las limitadas batallas terrestres llevadas a cabo ayer.
она нужна политикам для сражений.
los políticos los necesitan para la guerra.
в боях в войнах, и, вероятно, было бы меньше сражений, если бы равновесие сил сместилось в сторону женщин.
pudiera ser que hubiese menos combates si el equilibrio de poder se decantase hacia las mujeres.
Первое правило ночи сражений- вампир, продержавшийся до конца этой ночи, На один шаг ближе к внутреннему кругу.
Y la primera regla de la noche de lucha es, que el vampiro que quede en pie al final de la noche está un paso más cerca del círculo íntimo y de unos de esos.
у них было несколько бронзовых скульптур, изображавших сцены знаменитых сражений времен гражданской войны.
solían tener una serie de esculturas de bronce representando batallas famosas de la guerra civil.
использовать их для работы, сражений и просто в качестве друзей.
los entrenamos para el trabajo, la guerra y la compañía.
за ним присматривают, что он в безопасности, что он далеко от сражений.
que no está muy cerca de los combates.
Имеются ПТ минные поля и поля сражений, которые с точки зрения расчистки носят высокоприоритетный характер по отношению к некоторым ПП минным полям.
Hay campos de minas AT y campos de batalla cuya limpieza urge más que la de algunos campos de minas AP.
Результатов: 304, Время: 0.108

Сражений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский