ПОЛИТИЗАЦИЮ - перевод на Испанском

politización
политизация
политизирования
политиканства
политической ангажированности
politizar
политизировать
политизации
придать политическую окраску
политизирования
придать политический характер

Примеры использования Политизацию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
пережили нездоровую политизацию, что привело к утрате ими способности к действенному поддержанию правопорядка.
se resintieron a causa de la politización, lo que destruyó su capacidad para proteger el orden público de manera efectiva.
государства должны присоединиться к Суду, который олицетворяет собой политизацию правосудия.
Estados deben acudir a la Corte, que se ha convertido en símbolo de politización de la justicia.
обеспечивать равное достоинство для всех и исключать политизацию.
velar por la dignidad en pie de igualdad y acabar con la politización.
Мы отвергаем политизацию прав человека,
Rechazamos la politización de los derechos humanos,
осуждает любую политизацию гуманитарной помощи,
condena toda politización de la asistencia humanitaria,
осуждает любую политизацию гуманитарной помощи,
condena toda politización de la asistencia humanitaria,
осуждает политизацию, ненадлежащее использование
condena la politización, el mal uso
правительство Китая само ссылается на радикальную политизацию эстетики, которая была признаком тоталитаризма двадцатого века.
el propio gobierno chino aludió a la politización radical de la estética, algo que fue un sello del totalitarismo del siglo XX.
имеют тенденцию увеличивать поляризацию и политизацию вопросов прав человека в Организации Объединенных Наций.
sistema de las Naciones Unidas y tienden a aumentar la polarización y la politización de los derechos humanos en la Organización.
Малайзия осуждает политизацию прав человека
y denuncia la politización de los derechos humanos
С сожалением приходится констатировать сокращение масштабов оказываемого палестинскому народу содействия, а также политизацию этого процесса и игнорирование гуманитарного измерения,
Es de lamentar que la asistencia prestada al pueblo palestino se haya reducido y politizado, y que se haya pasado por alto la dimensión humanitaria,
Мы разделяем и поддерживаем стремление большинства членов устранить излишнюю политизацию в работе Комиссии, с тем чтобы она могла выполнять функции главного
Compartimos y apoyamos el deseo de la mayoría de los miembros de la Comisión de evitar la politización innecesaria de las labores de la Comisión para que pueda desempeñar sus funciones
в частности, политизацию, селективность и двойные стандарты,
en particular la politización, la selectividad y los dobles raseros,
жандармерия пережили нездоровую политизацию и были причастны к многочисленным нарушениям прав человека,
Ivoire se resintieron a causa de la politización y participaron en numerosas violaciones de los derechos humanos contra la población,
Моя делегация проголосовала против данной резолюции, поскольку мы разделяем позицию многих делегаций, которые не одобряют политизацию, политику двойных стандартов
Mi delegación votó en contra del proyecto de resolución, puesto que comparte la opinión de muchas delegaciones que no han respaldado la politización, el doble rasero
отмечает, что Специальный докладчик добился успеха в выполнении деликатной миссии, несмотря на политизацию, применение двойных стандартов
observa que el Relator Especial ha conseguido llevar a cabo una misión delicada a pesar de la politización, de la aplicación del doble rasero
отсутствие доступа к надлежащим средствам правовой защиты и политизацию возбужденных против ГП дел, связанных с трудовыми конфликтами97.
la falta de acceso a recursos jurídicos adecuados y la politización de los litigios laborales con las empresas estatales.
мандат" Специального докладчика" и" комиссии по расследованию", порождающие политизацию, избирательность и двойные стандарты,
el de la" comisión de investigación", que constituyen un caldo de cultivo para la politización, la selectividad y el doble rasero
которые предотвращали бы конфронтацию и политизацию, позволяли бы сосредоточиваться на сотрудничестве
valores que eviten la confrontación y la politización centrando el enfoque en la cooperación
отвергающую такую вопиющую политизацию правосудия,-- позицию,
basada en principios de rechazar esa politización flagrante de la justicia,
Результатов: 148, Время: 0.0325

Политизацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский