ПОЛИТИЧЕСКОГО УЧАСТИЯ - перевод на Испанском

participación política
политического участия
политической активности
участие в политике
политической жизни
политического взаимодействия
политической вовлеченности
compromiso político
политической приверженности
политическое обязательство
политической воли
политической решимости
политического компромисса
политической готовности
политического участия
политического взаимодействия
твердая политическая
программное обязательство
de la participación política
colaboración política
политического сотрудничества
политическое партнерство
политического участия

Примеры использования Политического участия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ООНРВ сообщило об успехах и трудностях в области политического участия женщин.
El SNU señaló que en materia de participación política de las mujeres se habían producido avances y retrocesos.
Кроме того, ПРООН использует свой значительный вклад в обеспечение политического участия женщин в целях более систематической интеграции вопросов гендерного равенства в области государственного управления,
Además, el Programa está aprovechando sus importantes aportaciones a la participación política de la mujer para conseguir una integración más sistemática de las cuestiones relativas a la igualdad de género en las esferas de la administración pública,
Поэтому эти проблемы требуют более широкого политического участия на всех уровнях, с тем чтобы мобилизовать ресурсы
En consecuencia, esos problemas exigen un mayor compromiso político a todos los niveles, a fin de acrecentar los recursos
Члены Комитета рекомендуют правительству с целью обеспечения эффективного политического участия женщин в жизни страны установить квоты,
El Comité recomendó que a fin de lograr la participación política efectiva de la mujer, el Gobierno estableciera cuotas para la representación de la mujer en los altos niveles
В сфере политического участия" новых меньшинств" большой сдвиг произошел в 2003 году,
En el ámbito de la participación política de las" nuevas" minorías, en 2003 se produjo un gran cambio,
стороны обсуждали процентные показатели, которые необходимо использовать для обеспечения политического участия жителей Дарфура на национальном исполнительном
las partes han hablado sobre los porcentajes que deben aplicarse para la participación política de Darfur en los planos ejecutivo
расширения сотрудничества и политического участия.
la cooperación y el compromiso político.
Комитет далее выражает обеспокоенность по поводу ограниченного политического участия женщин и испытываемого ими риска изоляции
El Comité expresa asimismo su preocupación por la limitada participación política de las mujeres y el riesgo de que sean excluidas
Миссия требует постоянного и инициативного политического участия как на национальном, так
La Misión requiere una colaboración política constante y proactiva, tanto a nivel nacional
организаций гражданского общества по вопросам учета гендерной проблематики и расширения политического участия женщин в процессе миростроительства.
organizaciones de la sociedad civil sobre la incorporación de las cuestiones de género en las actividades y el aumento de la participación política de la mujer en el proceso de consolidación de la paz.
разработке совместных стратегий и координации своего политического участия и рассмотреть вопрос о создании совместных донорских офисов.
estrategias conjuntas, coordinar su compromiso político y considerar el establecimiento de oficinas conjuntas de donantes.
Специальный докладчик рекомендовал Новой Зеландии активизировать усилия по обеспечению политического участия маори на национальном уровне
El Relator Especial recomendó a Nueva Zelandia que intensificara los esfuerzos para asegurar la participación política de los maoríes a nivel nacional
Проект доклада" Улучшение положения женщин в местной политике и укрепление политического участия женщин в коммунальных выборах 23 апреля 2003 года".
Informe del proyecto" Promoción de la mujer en la política local/refuerzo de la participación política de la mujer en las elecciones comunales del 23 de abril de 2003".
В дополнение к этому следует активизировать усилия по обеспечению политического участия маори на национальном уровне,
Además, deben intensificarse los esfuerzos para asegurar la participación política de los maoríes a nivel nacional,
ее правительство приступило к реализации ряда программ, нацеленных на улучшение положения женщин путем увеличения их политического участия, содействия расширению их экономических прав
dice que su Gobierno empezó a aplicar una serie de programas destinados a mejorar la situación de la mujer aumentando su participación política, promoviendo su empoderamiento económico
активизацию политического участия женщин и принятие правовых
elevar la participación política de la mujer, y aprobar medidas jurídicas
охраны здоровья и политического участия женщин, а также других проанализированных областях.
la salud, la participación política de la mujer, así como los demás ámbitos examinados.
Выполнить рекомендации, вынесенные в 2011 году наблюдателями на выборах от Европейского союза в отношении таких мер по обеспечению равного политического участия, как увеличение числа женщин- кандидатов в состав Национального собрания( Чешская Республика);
Aplicar las recomendaciones de 2011 de los observadores electorales de la Unión Europea relativas a la participación política igualitaria, como la de aumentar el número de mujeres candidatas a la Asamblea Nacional(República Checa);
целесообразность учреждения специальных органов по поощрению политического участия лиц африканского происхождения.
la conveniencia de crear organismos especiales encargados de fomentar la participación política de las personas de ascendencia africana.
справедливости и политического участия.
la justicia y la participación política.
Результатов: 365, Время: 0.056

Политического участия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский