ПОЛНЫЙ ОТКАЗ - перевод на Испанском

eliminación total
полной ликвидации
полное уничтожение
полного отказа
полного искоренения
полное прекращение
полное устранение
полной отмены
всеобщей ликвидации
полное упразднение
rechazo absoluto
абсолютное неприятие
полное неприятие
полный отказ
fallo total
полный отказ
total rechazo
полное неприятие
полностью отвергает
полный отказ
para la completa eliminación

Примеры использования Полный отказ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они подтверждают свой полный отказ от размещения ядерного оружия или любого другого оружия
De igual modo afirman su absoluto repudio de la posesión de armas nucleares
потребления ХФУ, полный отказ от не подлежащего исключению потребления бромистого метила в двух странах,
consumo de CFC, eliminar todo el consumo de metilbromuro no exento en dos países,
строгие ограничения или полный отказ в доступе к услугам первейшей необходимости,
la grave limitación o privación total del acceso a servicios esenciales,
когда оно направлено на полный отказ от ядерного оружия
está orientado a la abolición completa de las armas nucleares
2 тонны ОРС, что не соответствует его обязательству как Стороны, не действующей в рамках статьи 5 Протокола, сохранить полный отказ от этих регулируемых веществ в 2006 году,
Parte que no opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de mantener una eliminación total de esas sustancias en 2006,
iii полный отказ от участия в террористических
iii el rechazo absoluto de los grupos terroristas
свидетельствует о выполнении этой Стороной предусмотренных Монреальским протоколом своих обязательств сохранить полный отказ от этого озоноразрушающего вещества в указанном году,
lo que indicaba que se encontraba en situación de cumplimiento de sus obligaciones en virtud del Protocolo de Montreal de mantener la eliminación total de esa sustancia que agota el ozono en ese año,
связанные с осуществлением инвестиционных проектов, предусматривающих полный отказ от потребления и производства( включая двусторонние программы),
incluido el costo relacionado con los proyectos de inversión para la completa eliminación de la producción y el consumo( incluidos programas bilaterales),
должен быть- применительно к любому нарушению- полный отказ от этого требования.
continuación de una violación), para lo cual había que suprimir totalmente ese requisito respecto de cualquier tipo de violación.
Казахстан с 1998 по 2000 годы находился в состоянии несоблюдения предусмотренных статьей 2А Монреальского протокола своих обязательств сохранить полный отказ от потребления регулируемых веществ, включенных в группу I приложения А( ХФУ),
se encontraba en situación de incumplimiento de las obligaciones contraídas en virtud del artículo 2A del Protocolo de Montreal de mantener la eliminación total de su consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo A(CFC),
связанные с осуществлением инвестиционных проектов, предусматривающих полный отказ от потребления и производства( включая двусторонние программы),
incluido el costo relacionado con los proyectos de inversión para la completa eliminación de la producción y el consumo( incluidos programas bilaterales),
должны были в 2004 году сохранить полный отказ от производства и потребления ХФУ, тетрахлорметана
los Estados Unidos estaban obligados, en 2004, a mantener una eliminación total de la producción y consumo de CFC,
у Туркменистана не было достаточно времени для того, чтобы ответить на просьбу секретариата о представлении разъяснений по поводу допущенного Стороной очевидного отклонения в 2003 году от ее изложенного в решении XI/ 25 обязательства обеспечить к 1 января 2003 года полный отказ от веществ, включенных в приложение
habida cuenta del poco tiempo que Turkmenistán habían tenido para responder a la solicitud de la Secretaría de que presentara información sobre la aparente desviación de la Parte en 2003 del compromiso que figuraba en la decisión XI/25 de lograr una eliminación total, para el 1º de enero de 2003,
достаточно времени для того, чтобы ответить на просьбу секретариата о представлении информации относительно допущенного этой Стороной явного отклонения от соблюдения требования сохранить полный отказ от потребления регулируемого вещества( бромхлорметан), включенного в группу III приложения С.
en vista del poco tiempo que había tenido Sudáfrica para responder a la solicitud de la Secretaría de información sobre su aparente desviación del requisito de mantener la eliminación total del consumo de la sustancia controlada del grupo III del anexo C(bromoclorometano).
В рекомендации также говорится о решении Комитета отложить рассмотрение вопроса о соблюдении этой Стороной в 2003 году изложенного в решении XI/ 25 ее обязательства обеспечить к 2003 году полный отказ от веществ, включенных в приложение
En la recomendación también se recordó el acuerdo del Comité de postergar el examen del cumplimiento del compromiso por la Parte en 2003, con arreglo a la decisión XI/25, de eliminar totalmente las sustancias que figuran en los Anexos A
В настоящее время идет осуществление проекта по полному отказу от метилхлороформа.
Estaba en marcha la aplicación de un proyecto para la eliminación total del metilcloroformo.
Однако мы столкнулись с полным отказом в этой связи.
Sin embargo, hemos tropezado con una rotunda negativa a esa propuesta.
Судно находится на грани полного отказа систем.
La nave está al borde de una completa falla en los sistemas.
После этого оставшийся объем составит 30 процентов от базового уровня бромистого метила, который будет предназначен для использования в последние три года, до полного отказа в 2015 году.
Con esas reducciones se contaría con un 30% del nivel básico de metilbromuro para los últimos tres años hasta la eliminación total en 2015.
Это представляет собой отклонение от обязательства Стороны придерживаться полного отказа от потребления и производства.
Esa producción y ese consumo constituían desviaciones de la obligación de la Parte de ceñirse a una eliminación total.
Результатов: 74, Время: 0.0496

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский