ПОЛОСАМИ - перевод на Испанском

franjas
сектор
полоса
полоска
поясе
газу
rayas
узде
слишком далеко
полосой
рая
расстоянии
черту
рамки
полоску
границы
райа
bandas
группа
банда
оркестр
команда
полоса
диапазоне
шайки
ленту
музыканты
группировки
carriles
рельс
полосу
дорожке
ряду
franja
сектор
полоса
полоска
поясе
газу
barras
бар
шест
стержень
прут
полоса
барра
батончик
панели
строке
стойкой
pistas
зацепка
трек
след
улика
ключ
намек
ниточка
танцполе
корт
подсказку

Примеры использования Полосами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Персонал СООНО заметил вертолет Ми- 8 белого цвета с голубыми полосами и красным крестом на фюзеляже, взлетавший в Зенице.
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero MI-8/HIP blanco con franjas azules y una cruz roja que despegaba de Zenica.
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций заметили белый вертолет Ми- 17 с голубыми полосами и красными крестами на бортах
Observadores militares de las Naciones Unidas observaron un helicóptero MI-17 de color blanco con franjas azules y una cruz roja en los costados
очень непродолжительных полета в том же районе, что и второй белый вертолет МИ- 8 с голубыми полосами.
en cuya zona efectuó dos vuelos muy breves con un segundo MI-8 blanco con franjas azules.
визуальный контакт с белым вертолетом МИ- 8 с голубыми полосами в 8 км к северо-востоку от Зеницы.
contacto por radar y visual con un helicóptero MI-8 con franjas azules que volaba a 8 kilómetros de Zenica.
Персонал СООНО заметил вертолет белого цвета с голубыми полосами, который осуществлял полет по кругу в окрестностях Зеницы.
Sudoeste El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco con una banda azul que volaba en círculos en los alrededores de Zenica.
Беспристрастным силам необходимо установить наблюдение за всеми аэропортами, посадочными полосами и вертолетными площадками, способными принимать рейсы из зарубежных стран.
Es necesario que las fuerzas imparciales vigilen todos los aeropuertos, aeródromos y helipuertos donde puedan aterrizar aeronaves procedentes de países extranjeros.
Персоналом СООНО были замечены два белых вертолета Ми- 8 с голубыми полосами и красными крестами на борту в 20 км к юго-западу от Топуско.
Personal de la UNPROFOR observó dos helicópteros Mi-8 de franjas blancas y azules con cruces rojas a 20 kilómetros al sudoeste de Topusko.
Персоналом СООНО были замечены три белых вертолета Ми- 8 с голубыми полосами и красными крестами на борту в 25 км к востоку от Удбины.
Personal de la UNPROFOR observó tres helicópteros Mi-8 de franjas blancas y azules con cruces rojas a 25 kilómetros al este de Udbina.
знаках могут разграничиваться контрастирующими светлыми или темными узкими полосами, соответственно.
claros de distintos colores de las señales se podrán diferenciar por medio de bandas estrechas de contraste oscuras o claras, respectivamente.
Увеличенное изображение показывает, что эти части отделены друг от друга полосами, не затронутыми огнем.
Una mirada más detallada revela que esas extensiones están separadas unas de otras por franjas, que han quedado intactas.
выделенными для автобусов полосами.
con espacios verdes, con carriles para buses.
Ми- 17 белого цвета с голубыми полосами и красным крестом на бортах и днище( хвостовой номер Т9- HAG),
Los observadores militares de las Naciones Unidas avistaron un helicóptero MI-17 blanco con franjas azules y una cruz roja a ambos lados
Персоналом СООНО были замечены белый вертолет Ми- 8 с голубыми горизонтальными полосами и красной звездой на обоих бортах
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco Mi-8 con rayas horizontales azules y una estrella roja a ambos lados de la cabina,
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций заметили белый вертолет Ми- 8 с голубыми полосами и красным крестом по бокам
Los observadores militares de las Naciones Unidas vieron que un helicóptero blanco MI-8 con franjas azules y una cruz roja en los lados
Сопоставление этих длин волн со спектральными полосами датчиков различных существующих и планируемых спутниковых систем, перечисленных в таблицах 1- 4, может использоваться для оценки полезности
La utilidad de los sistemas basados en satélites para un aplicación determinada puede calcularse comparando estas longitudes de onda con las bandas espectrales de los sensores de los diversos sistemas basados en satélites existentes
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций заметили вертолет Ми- 17 белого цвета с голубыми полосами и красным крестом на бортах
Observadores militares de las Naciones Unidas observaron un helicóptero MI-17 blanco, con franjas azules y una cruz roja en los lados y en la parte inferior,
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций заметили вертолет Ми- 17 белого цвета с голубыми полосами и красным крестом на бортах
El personal de los observadores militares de las Naciones Unidas detectó un helicóptero MI-17 de color blanco con rayas azules y una cruz roja a los costados
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций заметили вертолет белого цвета с голубыми полосами и красным крестом на боковых
Los observadores militares de las Naciones Unidas observaron un helicóptero blanco con bandas azules y una cruz roja a ambos lados y abajo que volaba
Военные наблюдатели Организации Объединенных Наций заметили, как белый вертолет Ми- 8 с голубыми полосами и красным крестом на боковых
Los observadores militares de las Naciones Unidas avistaron un helicóptero MI-8 blanco con franjas azules y una cruz roja a los costados
ротор на границе между полосами был бы ненулевым.
el rotacional en las fronteras entre los carriles sería diferente de cero.
Результатов: 100, Время: 0.2125

Полосами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский