ПОЛЮБИЛИ - перевод на Испанском

enamoramos
влюбиться
любовь
полюбил
quieran
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
gusta
нравиться
любить
вкусить
хочешь
amaban
любить
любовь
амар
амара
encanta
восторге
очаровать
любить
понравится
это нравится

Примеры использования Полюбили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Том и Мэри полюбили друг друга.
Tom y Mary se enamoraron el uno del otro.
И вдруг меня снова полюбили.
Y de pronto, empecé a gustar otra vez.
Вы еще не полюбили это место.
Todavía no ama este lugar.
Думаете я убил электричеством собственного отца чтобы эти людишки полюбили меня?
¿Piensas que eletrocuté a mi propio padre para conseguir que esos palurdos pesados me quieran?
Может, они полюбили его еще щенком, и не знали, каким он вырастет.
Quizás se enamoraron de él de cachorro y no sabían lo grande que se iba a poner.
Помните, если вы полюбили их как я это сделал, Звоните
Recuerden, si les encantaron tanto como a mí, llamen
Радость моя, неужели вы хотите сказать, что не полюбили бы меня, если бы меня звали по-другому?
Mi querida alegría,¿usted quiere decir que no podría amarme… si yo tuviera otro nombre?
ему до меня далеко, но вы ведь и меня не сразу полюбили, так ведь?
no soy yo, pero yo no os gustaba al principio,¿verdad?
она простояла там 10 лет, потому что люди полюбили ее.
de hecho permaneció 10 años porque a la gente le gustaba.
но она такая удобная, что ее полюбили все.
que a todo el mundo le encantó.
Проблема в том, что они полюбили ее так сильно, что решили начать презентацию с нее.
El problema es que les ha encantado tanto, que han decidido mostrarlo en el adelanto.
Раз все мы так полюбили свои машины, я решил,
Como a los tres nos habían gustado tanto nuestros autos… Decidí
Когда Джейк ушел в армию, они приняли меня к себе и полюбили, как родную.
Cuando Jake entró en el ejército… me aceptaron y me quisieron como si fuera su hija.
мы впервые встретились, когда мы полюбили друг друга,
el momento en que nos enamoramos, cuánto quería no enamorarme de ti,
люди по-настоящему поверили, что я Николас, и полюбили меня за это еще больше.
que la gente realmente creyera que yo era Nicholas y me amaran aún más por eso.
нам нравится одно и то же, что привело к тому, что мы полюбили одного и того же мужчину.
lo que nos lleva a que nos guste el mismo hombre.
Вы полюбили своего лучшего друга,
Os habéis enamorado de vuestro mejor amigo,
Но подумайте: ваши предки, тысячи лет назад, полюбили или возненавидели бы ваш мир,
Pero piensen, sus antepasados de hace miles de años habrían amado u odiado su mundo,
Ты молишься, чтобы это была твоя жизнь без тебя… ты молишься, чтобы девочки полюбили эту женщину, у которой такое же имя,
Rezas para que ésta sea tu vida sin ti, para que las niñas quieran a esta mujer que se llama
молодежи в период с 1992 по 1995 год содействовало осуществлению экспериментального проекта" Насколько стройной я должна быть, чтобы меня полюбили?".
la Mujer y la Juventud promovió entre 1992 y 1995 el proyecto experimental"¿Cuán delgada debo ser para que me quieran?".
Результатов: 50, Время: 0.1299

Полюбили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский