ПООЩРЕНИЙ - перевод на Испанском

recompensas
награда
вознаграждение
поощрение
вознаграждает
поощряет
воздаяние
incentivos
стимул
поощрение
стимулировать
стимулирования
льготу
поощрительных
promoción
поощрение
содействие
укрепление
стимулирование
обеспечение
пропаганде
развития
продвижения
улучшению
деле
promover
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия

Примеры использования Поощрений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это ваша система поощрений говорит:« М- м- м- м, о, да!».
Es el sistema de recompensas que dice:"Mmm,¡sí!".
Если же система поощрений чрезмерно активна, это запускает серию неприятных событий,
Pero sobreactivar este sistema de recompensas dispara una serie de eventos desafortunados: pérdida de control,
Основная валюта нашей системы поощрений- дофамин.
La divisa principal de nuestro sistema de recompensa es la dopamina,
объективности при распределении поощрений;
la imparcialidad de la distribución de las recompensas;
Как указывалось в пункте 15 выше, необходимым условием для формирования культуры подотчетности и ответственности является наличие системы поощрений и наказаний.
Tal como se indica en el párrafo 15 supra, el establecimiento de un sistema de recompensas y sanciones es esencial para crear una cultura de rendición de cuentas y responsabilidad.
Продуманное распределение обязанностей в совокупности с хорошо разработанной системой санкций и поощрений позволит повысить эффективность работы
Una distribución clara de las responsabilidades, vinculada con un buen sistema de sanciones y de incentivos, permitiría aumentar la eficacia
Разве у нее не должно быть лучшей системы поощрений?
debería usar otro sistema de incentivos?
В некоторых учреждениях компаратора наблюдается тенденция к использованию систем неденежного поощрения и/ или коллективных поощрений.
En algunos de esos organismos había una tendencia hacia el uso de recompensas no pecuniarias o de recompensas colectivas.
который начинает накапливаться в" системе поощрений" мозга.
esto empieza a acumularse en el circuito de recompensas del cerebro.
ССА закрепится по всей Организации, будет рассмотрен вопрос о введении других поощрений.
el SEAP se halle bien establecido en toda la Organización se considerará la posibilidad de introducir otros premios.
Эти« горячие точки» дофамина являются частью нашей системы поощрений.
estas zonas activas de dopamina son parte del sistema de recompensa.
уровень дофамина подскакивает в« горячих точках» системы поощрений.
eso hace subir los niveles de dopamina en las zonas activas del sistema de recompensa.
В документе секретариата предлагается предоставить организациям определенную свободу выбора в применении поощрений за знание языков для категории НСС.
En el documento de la secretaría se sugería que se diera cierta flexibilidad a las organizaciones en la aplicación de los incentivos para el aprendizaje de idiomas en el caso del Cuadro Orgánico Nacional.
предусмотрено два вида поощрений.
tipos de incentivo.
Целевой фонд ЕЭК для РБЕС-- региональная конференция для поощрений социальной ответственности корпораций и формирования партнерства с участием многих заинтересованных сторон в интересах устойчивого развития в Восточной Европе и западных районах СНГ.
Fondo Fiduciario de la CEE para la Dirección Regional de Europa y la Comunidad de Estados Independientes- Conferencia regional para promover la responsabilidad social de las empresas y la asociación entre múltiples interesados para el desarrollo sostenible en Europa oriental y la región occidental de la Comunidad de Estados Independientes.
Целью этих положений, правил и закрепляющей административной инструкции является обеспечение того, чтобы сотрудники не получали никаких подарков или иных поощрений, которые могли бы привести к принятию или кажущемуся принятию такими сотрудниками решений, обусловленных ненадлежащими мотивами.
Las disposiciones de la cláusula y la regla pertinentes y la correspondiente instrucción administrativa para su aplicación tienen por fin asegurar que los funcionarios no reciban ningún obsequio ni ningún otro incentivo que pueda contribuir a que actúen por motivos indebidos o se perciba que actúan de ese modo.
В отношении стимулов в плане продвижения по службе сотрудников правоохранительных органов он заявляет о существовании системы наград и поощрений за хорошую работу
Respecto a los incentivos de promoción profesional para los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley, afirma que existe un sistema de medallas y promociones por el buen trabajo realizado
Четко прописанная система поощрений и наказаний является одной из основ эффективной системы подотчетности, и она конкретно предусмотрена в определении подотчетности,
El establecimiento de un sistema de recompensas y sanciones claramente definido es uno de los pilares para la creación de un marco eficaz de rendición de cuentas
новой политики поощрений и взысканий, в сочетании с вышеупомянутыми инициативами,
de una nueva política de recompensas y sanciones, sumados a las iniciativas mencionadas anteriormente,
которая регулирует систему поощрений за знание языка в Организации.
que rige el sistema de incentivos para el aprendizaje de idiomas en la Organización.
Результатов: 84, Время: 0.1546

Поощрений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский