Примеры использования Попадали на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Иногда традиционные знания коренных народов попадали в публичную собственность без добровольного, предварительного и осознанного согласия.
Полученные таким образом средства не попадали в национальное казначейство, а уходили на счета,
Но они никогда не попадали в газеты по крайней мере, не потому, что у него работали.
Потому что, когда попадали на золотую жилу,
Израильский город Сдерот неоднократно обстреливался ракетами, которые попадали в школы и жилые дома.
Страны могут выдавать такие лицензии третьим сторонам, для того чтобы запатентованные лекарства попадали в распоряжение правительств в целях их распространения среди населения.
Эдди был силой, защищавшей нас, когда мы попадали в неприятности.
Еперь, когда владельцы домов выплачивали свои ипотечные кредиты, деньги попадали к инвесторам по всему миру.
раз пытаюсь привлечь средства на самые обалденные закуски, которые когда-либо попадали на твой сладкий язычок.
или когда женщины попадали на принудительные работы.
Тем не менее одним из главных факторов, способствующих тому, чтобы необработанные алмазы не попадали в руки тех, кто может использовать этот процесс для подпитки конфликта, является обеспечение эффективного правительственного контроля над алмазодобывающими районами и границами Либерии.
государственные учреждения должны гарантировать, чтобы на рынок попадали только безопасные продовольственные продукты
Япония убеждена в том, что Дополнительный протокол может играть важную роль в недопущении того, чтобы такие стратегические материалы попадали в руки террористов, поскольку он предусматривает механизм отчетности об экспорте
деятельности других специализированных учреждений, возможно, не попадали в газетные заголовки,
чтобы женщины не попадали в уязвимое положение для вербовки со стороны торговцев людьми.
Болгария применяет жесткие меры экспортного контроля с целью обеспечить, чтобы вооружения и чувствительные товары и технологии не попадали в руки террористических групп
Мы не должны допускать, чтобы алмазы, связанные с нарушениями прав человека, попадали на международный алмазный рынок
в этой резолюции призыв, Израиль работает над тем, чтобы сельскохозяйственные технологии попадали в те районы, где они могут принести максимальную отдачу с точки зрения развития.
укрепления норм, направленных на недопущение того, чтобы вооружения попадали в руки безответственных
В конечном итоге нам нельзя допускать, чтобы алмазы, связанные с нарушениями прав человека, попадали на международный алмазный рынок