Примеры использования Попечению на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Обеспечивать выделение Агентству по попечению и защите детей
его Целевой группы по долгосрочному попечению.
в особенности по попечению и реабилитации минных жертв,
в особенности по попечению и реабилитации жертв взрывоопасных пережитков войны,
Городские дети, нуждающиеся в специальном попечении( на турецком языке).
Перечисленные меры способствуют соблюдению прав ребенка, находящегося на попечении.
В сфере здравоохранения и попечения 80 процентов учащихся составляют женщины.
Попечение и опекунство.
Она планирует отдать меня на попечение на короткое время, на время учебы.
Китайское общество попечения и сострадания.
Она оставляет роженицу на попечение своей ученицы и отправляется в центр города.
Того мальчика, Бенито, я оставляю на ваше попечение, поберегите его.
В правительственных больницах постэкстренное попечение носит слабый характер.
Заключенных регулярно посещают представители центров социального попечения.
и его отдали на попечение.
Отдаю Мюлу на твое попечение.
Нет прямого запрета на телесные наказания детей, помещенных на альтернативное попечение.
Закон о трудовых отношениях и Закон о родительском попечении и доходах семьи также изменил национальную политику, которая была дискриминационной по отношению к женщинам.
Новый Закон о родительском попечении и доходах семьи помог урегулировать вопрос об оплачиваемом отпуске по уходу за детьми.
Основная задача Закона о попечении над молодыми людьми состоит в создании безопасных центров интернатского типа для лиц молодого возраста.