ПОРАЖЕНИЮ - перевод на Испанском

derrota
поражение
проигрыш
разгром
побеждает
победы над
fracaso
провал
неудача
неспособность
поражение
срыв
крах
неудачник
ошибка
фиаско
неудачница

Примеры использования Поражению на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Освобождение узников концентрационных лагерей предшествовало поражению и краху нацистского режима.
La liberación de los campos de concentración era el preanuncio de la derrota y el derrocamiento del régimen nazi.
Эффективные операции конголезских вооруженных сил при поддержке МООНСДРК привели к военному поражению<< М23>> и окончанию его восстания.
Las intensas operaciones llevadas a cabo por las fuerzas armadas congoleñas con el apoyo de la MONUSCO condujeron a la derrota militar del M23 y pusieron fin a su rebelión.
Военное поражение Франции в 1803 году на 150 лет предшествовало французскому поражению при Дьенбьенфу во Вьетнаме в 1954 году.
La pérdida militar que Francia en 1803 fue un antecedente de la derrota que 150 años después sufrió, en Dien Bien Phu, en Viet Nam, en 1954.
Поражение в Иране в значительной степени способствовало поражению Джимми Картера на президентских выборах 1980- го года, завершившихся избранием Рональда Рейгана.
El fracaso en Irán contribuyó de manera decisiva a la derrota de Jimmy Carter frente Ronald Reagan en las elecciones presidenciales de 1980.
Никто так настоятельно, как мы, не стремится содействовать поражению сил экстремизма в Сомали,
Nadie está más deseoso que nosotros de ayudar a derrotar a las fuerzas del extremismo en Somalia,
которое при осложнениях может привести к почечной недостаточности, поражению печени или внутреннему кровотечению.
puede producir insuficiencia renal, daño hepático o sangrado interno.
в какой-то степени тоже способствовало поражению Германии.
lo que contribuyó a la derrota alemana.
непосредственном контакте с кожей, и долгосрочное профессиональное воздействие может привести к поражению легких, печени и почек.
la exposición en el lugar de trabajo de largo plazo puede dar lugar a daños en los pulmones, el hígado y el riñón.
безопасности в регионе и во всем мире и к поражению экстремистских и террористических элементов.
la seguridad en la región y en todo el mundo y derrotaría a los elementos extremistas y terroristas.
Однако такое пренебрежение средствами защиты привело к их поражению, так как единственным средством их защиты были,
Sin embargo, esta falta de protección provocó su derrota ya que al parecer portaban escudos relativamente pequeños,
Данные события в определенном смысле привели к поражению Мушаррафа на выборах в феврале следующего года
De alguna manera, este movimiento, que contribuyó a la derrota electoral de Musharraf el siguiente febrero, y el regreso de la democracia a Pakistán,
будет, если« обмен» противников приведет к поражению их героических врагов).
trataron de ver si"intercambiar" enemigos daría lugar a la derrota de los héroes).
в конечно итоге приведет к поражению.
en última instancia, con la derrota.
ее государства- членв в содействии борьбе против апартеида и его окончательному поражению, конечно, хорошо известна и высоко оценивается всеми.
entonces por las Naciones Unidas y sus Miembros para contribuir a la lucha contra el apartheid y a su derrota final.
открывает путь к его возможному стратегическому поражению.
sentimentales abre la vía para su derrota estratégica final.
которые могут привести к долговременному поражению клеток мозга
que podían causar daños permanentes a las células cerebrales
Он также привел Россию к поражению в Ливонской войне;
También fue responsable de la derrota de Rusia en la Guerra de Livonia,
Июля 1998 года пленум второй коллегии Верховного суда приговорил авторов к лишению свободы на пять лет и полному поражению в правах на восемь лет за преступление незаконного лишения свободы.
El 29 de julio de 1998, el Pleno de la Sala Segunda del Tribunal Supremo condenó a los autores a la pena de cinco años de prisión e inhabilitación absoluta por ocho años por el delito de detención ilegal.
этот процесс приведет к поражению сил, выступающих за раскол,
se aplica con éxito, derrotará a las fuerzas en pro de la división
сделать их более стойкими к поражению и облегчить процедуры деконтаминации.
en la concepción de edificios más resistentes a los ataques y más fáciles de descontaminar.
Результатов: 95, Время: 0.0679

Поражению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский