ПОСАДИ - перевод на Испанском

pon
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
aterriza
приземляться
посадить
садиться
посадку
приземления
сажать
прилетел
высадиться
mete
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть

Примеры использования Посади на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Посади Вилсона на телефон.
Ponme a Wilson al teléfono.
Посади картофель.
Siembra patatas.
Посади свою прелестную попку и посмотри по сторонам.
Mientras que tu-- Sienta tu lindo trasero por ahí y mira para otro lado.
Посади меня на мой трон.
Ayúdame a subir a mi trono.
Посади меня на следующий рейс в Пекин.
Consígueme un pasaje para el siguiente vuelo a Beijing.
Посади в машину.
Súbelo al auto.
Посади семечко в центре города,
Planta la semilla en medio del pueblo,
Ларри, отвези его в офис, посади за его стол.
Larry, mételo a su oficina, ponlo en su escritorio.
Эко- акция« Купил машину Посади.
Eco-acción" Comprado coche Planta.
Пригласи всю его семью и посади каждого за разный стол.
Invita a toda su familia y siéntales a cada uno en una mesa.
Будь мудрым, посади их.
Si eres sabio, las plantarás.
Сохрани жизнь на Земле- посади дерево.
Salva la vida en la Tierra- planta un árbol.
Найди Джека, Херли и Кейт, посади их в какой-нибудь дом и сторожи их.
Quiero que encuentres a Jack, Hurley y Kate tan rápido como puedas. Ponlos en una casa y quédate con ellos.-¿Para.
Посади крыс обратно в лабиринт,
Pon las ratas de nuevo en el laberinto,
Выиграй GenCon за Холден, посади мою королеву на трон,
Gana la Gencon con el mazo Holden pon a mi reina en el trono
И Бог явился Лихаю и сказал ему," Посади свою семью в лодку,
Y Dios se acercó a Lehi y le dijo,"Pon a tu familia en una barca
А теперь посади свою тощую задницу
Ahora, sienta tu huesudo trasero
Посади одну мартышку в клетку на пару дней,
Coloca a un mono en una sólo en una jaula un par de días,
Вот четвертаки, просто посади ее, и разучивайте" песню доллара".
Aquí hay 4 cuartos, solo siéntate con ella y cántale la canción del dólar".
Так что арендуй ей тачку, посади на поезд, отвези ее к границе.
Así que alquílale un coche, métela en un tren, Cárgala de regreso a la frontera.
Результатов: 54, Время: 0.0918

Посади на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский