ПОСЕЩАВШИХ - перевод на Испанском

asistían
присутствовать
посещать
участвовать
оказывать помощь
оказывать
учиться
участия
оказания помощи
принять участие
помочь
visitaron
побывать
визит
съездить
посетить
посещения
навестить
поездки
совершить поездку
приехать
гости
matriculados
записать
зачисления
зачислять
школу
поступающих
зарегистрировать
escolarizados
посещающих школу
школьного образования
школьного обучения
получающих образование
охватить
asistieron
присутствовать
посещать
участвовать
оказывать помощь
оказывать
учиться
участия
оказания помощи
принять участие
помочь
asisten
присутствовать
посещать
участвовать
оказывать помощь
оказывать
учиться
участия
оказания помощи
принять участие
помочь
visitaban
побывать
визит
съездить
посетить
посещения
навестить
поездки
совершить поездку
приехать
гости

Примеры использования Посещавших на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рисунок 6. Доля детей старше 6 лет, когда-либо посещавших школу( в различные годы) 94.
Porcentaje de niños mayores de seis años que alguna vez asistieron a las escuelas(diversos años).
Доля беременных девочек- подростков( в возрасте от 10 до 19 лет), посещавших больницы в предродовой период.
Proporción de adolescentes embarazadas(10 a 19 años) que asistieron a clínicas de atención prenatal.
В таблице 8 приводится численность женщин, посещавших различные учебные центры в течение 1989/ 1990 и 1996/ 1997 учебных годов.
En el cuadro 8 figura el número de estudiantes de sexo femenino que asistió a los diversos centros de capacitación durante los años académicos de 1989/1990 y 1996/1997.
Как известно, внимание всех миссий СБСЕ, посещавших нашу страну, неоднократно привлекалось к ситуации в указанных регионах Азербайджанской Республики.
Es sabido que todas las misiones de la CSCE que han visitado nuestro país se han interesado invariablemente en la situación imperante en esas regiones de la República Azerbaiyana.
Организация совместных миссий по оценке гуманитарной ситуации, ранее регулярно посещавших временную зону безопасности, оказалась невозможной из-за ограничений на поставки топлива.
Las misiones conjuntas de supervisión de la situación humanitaria que normalmente tenían lugar en la zona temporal de seguridad fueron imposibles por las restricciones impuestas al suministro de combustible.
Число лиц в возрасте старше 15 лет, никогда не посещавших школу, и их доля в общей численности населения того же возраста.
Número de personas mayores de 15 años que no han asistido nunca a la escuela y su proporción en el total de personas de esa edad.
бросивших или никогда не посещавших школу лиц является более высоким среди женщин рома.
personas que nunca habían ido a la escuela era más elevado entre las mujeres romaníes.
У нее было также 17 представителей в Нью-Йорке, посещавших брифинги и заседания различных комитетов Организации Объединенных Наций.
Además, ha tenido en Nueva York hasta 17 representantes que han asistido a reuniones de información y en diversas reuniones de comités en las Naciones Unidas.
не посещавших или редко посещавших начальную или среднюю школу, постепенно снижалась.
casi nunca habían asistido a escuelas primarias o secundarias fue disminuyendo progresivamente.
Несколько недель назад я невзначай услышал дискуссию в группе туристов, посещавших этот зал.
Hace unas semanas oí una conversación de un grupo de turistas que estaban visitando este salón.
обеспечивает обучение грамоте и образование девочек, не посещавших школу.
imparte educación a las niñas que no asisten a la escuela.
Сводка результатов экспериментальной программы указывает на то, что из 427 учеников, посещавших начальную и среднюю школу,
El resumen de los resultados del Programa piloto muestra que de los 427 alumnos que asistían a la escuela primaria
В 2009 году из 101 млн. детей в мире, не посещавших школу, примерно 50- 70% приходилось на долю детей меньшинств или коренных народов.
En 2009, se calculaba que entre el 50% y el 70% de los 101 millones de niños que no asistían a la escuela pertenecían a minorías o pueblos indígenas.
Согласно имеющимся данным, в 1995 году из 5666 детей, посещавших дошкольные учреждения, 51 процент составляли девочки,
En 1995 se estableció que un 51% de los 5.666 niños matriculados en establecimientos preescolares eran mujeres,
Среди женщин, регулярно посещавших центр, 2 процента составляли инвалиды,
De las mujeres que asistían regularmente a los centros el 2% eran minusválidas,
Комитет также хотел бы получить дополнительную информацию о процентной доле мальчиков и девочек, посещавших в 2005/ 2006 учебном году школы в сельских районах,
Al Comité le agradaría recibir más información acerca del porcentaje de niños y niñas matriculados en 2005/2006 en las escuelas de las zonas rurales y las medidas que
урожденными жителями Монако или проживающими на постоянной основе в Монако и посещавших среднюю школу в Княжестве на протяжении не менее трех лет;
hijos de un progenitor monegasco o domiciliados en Mónaco y escolarizados en el Principado durante al menos tres años en la enseñanza secundaria;
Около 40 процентов из 75 миллионов детей, не посещавших начальную школу в 2008 году, проживали в районах, затрагиваемых конфликтом, что указывает на наличие огромной ответственности
Aproximadamente el 40% de los 75 millones de niños que no asistían a la escuela primaria en 2008 vivían en zonas afectadas por conflictos,
т. е. количества детей, посещавших центры дневного ухода,
del número de niños matriculados en guarderías expresado
В результате этого 20 из 24 человек, посещавших курсы по содействию развитию предпринимательства,
De resultas de esta práctica, de las 24 personas que asistieron a cursos de capacitación para organizar empresas,
Результатов: 94, Время: 0.072

Посещавших на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский