ПОСЛАНИЕ ПРЕЗИДЕНТА - перевод на Испанском

Примеры использования Послание президента на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Послание президента Республики от 21 марта 1994 года свидетельствует, насколько искренне Республика Кипр привержена делу соблюдения своих обязательств по Конвенции.
El mensaje transmitido por el Presidente de la República el 21 de marzo de 1994 permite darse cuenta de la fuerza de la adhesión de la República de Chipre al cumplimiento de sus obligaciones derivadas de la Convención.
Председатель( говорит по-французски): Я благодарю генерального секретаря Исполнительного комитета Организации освобождения Палестины, который зачитал послание президента Палестинской администрации.
El Presidente(habla en francés): Doy las gracias al Secretario General del Comité Ejecutivo de la Organización para la Liberación de Palestina por haber dado lectura al mensaje del Presidente de la Autoridad Palestina.
по вопросам образования и здравоохранения и послание президента Мали подтвердили наше мнение о том, что достижение прогресса в отношении этих целей окажет каталитическое воздействие на достижение всех целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
sobre la educación y la salud, y el mensaje del Presidente de Malí reafirmaron nuestra opinión de que lograr progresos respecto de estos objetivos tendrá un efecto catalizador en todos los objetivos de desarrollo del Milenio.
Письмо Постоянного представителя Туниса при Организации Объединенных Наций от 12 июля 1994 года на имя Генерального секретаря, препровождающее послание Президента Туниса, исполняющего обязанности Председателя Организации африканского единства, главам государств
Carta de fecha 12 de julio de 1994 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas por la que se transmitía un mensaje del Presidente de Túnez y actual Presidente de la Organización de la Unidad Africana a los Jefes de Estado
В заключение представитель передала послание президента Анголы, в котором он заявил о готовности правительства способствовать улучшению положения женщин
Para concluir, la representante transmitió un mensaje del Presidente de Angola en el que reiteraba el compromiso de su Gobierno a la realización del adelanto de la mujer
секретаря конференции по разоружению, препровождающее заявление для печати министра обороны от 20 февраля 1997 года о политике южноафриканского правительства относительно противопехотных наземных мин и послание президента манделы в адрес четвертой международной конференции нпо по наземным минам, мапуто.
representante permanente de sudafrica, por la que se transmiten una declaracion hecha a la prensa el 20 de febrero de 1997 por el ministro de defensa respecto de la politica del gobierno de sudafrica sobre las minas terrestres antipersonal y el mensaje del presidente mandela a la a la cuarta.
включая, в частности, послание президента, препровождающее Конвенцию, для рассмотрения в
incluidos, entre otros, el mensaje del Presidente por el que transmite la Convención al Senado,
также одобрил послание президента Республики относительно снятия оговорок к статьям Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
ha respaldado el mensaje del Presidente de la República por el que se anulan las reservas a los artículos de la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer.
Президент Туркменистана С. А. Ниязов с удовлетворением воспринял послание Президента Российской Федерации Б. Н. Ельцина
El Presidente de Turkmenistán S. A. Niyazov acogió con satisfacción los mensajes del Presidente de la Federación de Rusia B. N. Yeltsin
На Совещании было зачитано послание президента Мальдивской Республики Момуна Абдулы Гайюма с призывом к объединению
A este respecto, se dio lectura a un mensaje del Presidente de Maldivas, el Excmo. Sr. Maumoon Abdul Gayoom,
На Совещании было зачитано послание президента Мальдивской Республики Момуна Абдулы Гайюма с призывом к объединению
A este respecto, se dio lectura a un mensaje del Presidente de Maldivas, el Excmo. Sr. Maumoon Abdul Gayoom,
который зачитает послание президента Арабской Республики Египет Его Превосходительства г-на Хосни Мубарака в его качестве нынешнего Председателя Движения неприсоединения.
quien dará lectura a un mensaje del Presidente de la República Árabe de Egipto, Excmo. Sr. Hosni Mubarak, en su calidad de actual Presidente en ejercicio del Movimiento de los Países No Alineados.
гну Магиду Абдель Азизу, который зачитает послание президента Египта Его Превосходительства гна Хосни Мубарака в качестве Председателя Движения неприсоединившихся стран.
ante las Naciones Unidas quien dará lectura a un mensaje del Presidente de la República Árabe de Egipto, Excmo. Sr. Hosni Mubarak, en su calidad de Presidente en ejercicio del Movimiento de los Países No Alineados.
Имею честь приложить для распространения в качестве официального документа Конференции заявление для печати министра обороны от 20 февраля 1997 года о политике южноафриканского правительства относительно противопехотных наземных мин и послание Президента Манделы в адрес четвертой Международной конференции НПО по наземным минам, Мапуто, 25- 28 февраля 1997 года.
Tengo el honor de adjuntar a la presente, para que se distribuyan como documento oficial de la Conferencia, una declaración hecha a la prensa el 20 de febrero de 1997 por el Ministro de Defensa respecto de la política del Gobierno de Sudáfrica sobre las minas terrestres antipersonal y el mensaje del Presidente Mandela a la Cuarta Conferencia Internacional de Organizaciones No Gubernamentales sobre minas terrestres celebrada en Maputo del 25 al 28 de febrero de 1997.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ зачитал послание Президента Шри-Ланки и воздал должное всем тем входящим
El PRESIDENTE da lectura a un mensaje del Presidente de Sri Lanka y rinde homenaje a todos aquellos que,
свидетельствуют послание президента Соединенных Штатов Обамы ООН- Хабитат по случаю Всемирного дня Хабитат, а также мероприятия,
incluidos el mensaje que el Presidente Obama de los Estados Unidos envió a ONU-Hábitat en ocasión del Día Mundial del Hábitat
является послание Президента Соединенных Штатов, оглашенное на первом пленарном заседании Конференции Директором американского
quedó simbolizada por el mensaje del Presidente de los Estados Unidos presentado a la Conferencia en su primera sesión plenaria por John D. Holum,
Это послание президента Армении следует безо всякого сомнения рассматривать как ответ на совместное заявление,
Este mensaje del Presidente de Armenia debe interpretarse, sin lugar a dudas, como una respuesta
также известным под именем Райлуш, послание президента Гужмау, в котором говорилось о том, что группа должна сдать оружие.
el Ministro Ramos-Horta transmitió un mensaje del Presidente Gusmão a un grupo de civiles dirigido por el antiguo miembro del Falintil, Vincente da Conceição, también conocido como Railos, en que exhortaba al grupo a entregar las armas.
Трансляция по радио 23 июня посланий президента Республики и президента МОК на трех языках.
Difusión por radio de los mensajes del Presidente de la República y del Presidente del Comité Olímpico Internacional en los tres idiomas del país el 23 de junio.
Результатов: 82, Время: 0.0495

Послание президента на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский