ПОСМЕШИЩЕМ - перевод на Испанском

hazmerreír
посмешище
посмещищем
ridículo
глупо
смехотворно
чушь
дурацкий
посмешище
бред
абсурд
смешно
нелепо
насмешек
burla
посмешище
насмешек
шутка
дразнит
пародия
высмеивает
издевательством над
издевка
издеваетесь надо
broma
шутка
розыгрыш
прикол
анекдот
посмешище
шутишь
шуточки
пранк
шалость
выходка
ridícula
глупо
смехотворно
чушь
дурацкий
посмешище
бред
абсурд
смешно
нелепо
насмешек
escarnio
издевательством
оскорбления
насмешкой
высмеивания
посмешищем

Примеры использования Посмешищем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мария стала посмешищем.
María se convierte en el hazmerreír.
Он будет политическим посмешищем, а ты будешь солью шутки.
Él será un chiste político, y tú serás la culminación graciosa.
А Норды- посмешищем.
Y los Nords un chiste.
Нужно быть смешным, чтобы быть посмешищем.
Tienes que ser divertido para ser un chiste.
Я растянусь на бревне и стану посмешищем.
Me descontrolaré en la barra y me volveré un chiste.
Мы будем посмешищем.
Seremos un chiste.
Он был, он был посмешищем.
Era… era un chiste.
Если считала меня посмешищем?
¿Qué yo era un chiste?
Но потеряла зуб и стала посмешищем.
Perdió un diente y se convirtió en un chiste.
Официальным штатом- посмешищем засим будет Нью-Джерси.
El estado oficial para burlas de nuestra nación será Nueva Jersey.
Я стану посмешищем в каждой семье Бруклина. И Нью-Йорка.
Me convertiría en el hazmerreír de toda la familia… en Brooklyn y en Nueva York.
Посмешищем с сильными лодыжками.
Un payaso con tobillos fuertes.
Я стал посмешищем для всего народа моего, вседневною песнью их.
Fui objeto de burla para todo mi pueblo; todo el día he sido su canción.
Мне не нравится быть посмешищем.
No me gusta ser burlado.
Ваша честь, она делает ваш суд посмешищем.
Su Señoría, se está burlando de su juzgado.
Слабая компенсация за то, чтобы быть посмешищем Лондона.
Es una pequeña compensación por haber sido el hazmerreir de Londres.
Я стремительно становлюсь посмешищем в Ложе.
Me estoy convirtiendo rapidamente en el hazmerreir de la Logia.
это сделает меня посмешищем.
me convertiría en el hazmerreír.
Эта фирма становится посмешищем.
Este bufete se está convirtiendo en un hazmerreir.
Если мы выдадим такое, то станем посмешищем.
Esta clase de cosas nos convertirá en un chiste.
Результатов: 111, Время: 0.4364

Посмешищем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский