ПОСОЛЬСТВАМ - перевод на Испанском

Примеры использования Посольствам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
6 февраля в Тегеране и касавшихся помещений, принадлежащих посольствам Австрии.
se hace referencia a los incidentes relacionados con los locales pertenecientes a las Embajadas de Austria en Beirut y Teherán, ocurridos el 5 de febrero y el 5 y 6 de febrero de 2006.
приведших к материальному ущербу нескольким посольствам в Дамаске.
que causaron daños materiales en una serie de embajadas en Damasco.
Парламенту, посольствам Казахстана в других странах и международным организациям.
el Parlamento, las embajadas y las organizaciones internacionales.
неправительственным организациям и посольствам в регионе.
las organizaciones no gubernamentales y las embajadas de la región.
Послание Генерального секретаря было разослано правительственным департаментам, посольствам, НПО, научным организациям
El mensaje del Secretario General se distribuyó entre los distintos ministerios, las embajadas, las organizaciones no gubernamentales
также профильным министерствам, посольствам, НАТО/ МССБ и независимым институтам,
incluidos los ministerios pertinentes, las embajadas, la Fuerza Internacional de la OTAN de Asistencia para la Seguridad
Они устанавливают заграждения на всех улицах, ведущих к посольствам, к которым пытаются пробраться демонстранты после вспышек актов насилия и беспорядков, и используют пожарные шланги и слезоточивый газ для разгона демонстрантов и для того, чтобы не дать им возможность приблизиться к посольствам.
Levantaron barreras en todas las calles que conducían a las embajadas, que los manifestantes intentaban alcanzar tras los estallidos de violencia y la confusión, y emplearon mangueras de agua y gases lacrimógenos para dispersar a los manifestantes e impedir que se acercaran a las embajadas.
международным неправительственным организациям, иностранным посольствам и другим учреждениям/ органам,
las organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales, las embajadas extranjeras y otros organismos
Хотя не вызывает никаких сомнений, что КИУ перевело большие суммы посольствам Кувейта в различных странах мира
Aunque es evidente que KIO envió grandes sumas a las embajadas kuwaitíes de todo el mundo y que una gran
2006 года относительно инцидентов, связанных с помещениями, принадлежащими посольствам Пакистана( 4 декабря 2004 года)
se hace referencia a los incidentes relacionados con los locales pertenecientes a las Embajadas del Pakistán(4 de diciembre de 2004)
Этот список был также направлен посольствам Исландии в Соединенных Штатах Америки,
La lista también fue enviada a las embajadas de Islandia en los Estados Unidos de América,
в предоставлении консультаций посольствам, в частности посольствам Южной Кореи
la respuesta a consultas de las embajadas(por ejemplo, las de la República de Corea
являются существующий политический курс Нидерландов на делегирование посольствам полномочий по принятию решений,
los Países Bajos es la política que éstos siguen últimamente de delegar en las embajadas la adopción de decisiones en materia de asistencia para el desarrollo,
межведомственным комитетам, посольствам, программам, фондам
a los comités interministeriales, embajadas, programas, fondos
Бюро ОБСЕ в Беларуси и посольствам, считается содержащим призыв к распространению пропаганды против правительства у власти
la Oficina de la OSCE en Belarús y las embajadas es, a juicio del Estado Parte, una invitación a
банкам и иностранным посольствам в Ливане, а также отслеживать трафик и содержание телефонных вызовов,
bancos y embajadas extranjeras en el Líbano, y hacer un seguimiento del tráfico
В ходе воздушных налетов агрессоров НАТО, осуществленных до настоящего времени на гражданские цели в жилых кварталах Белграда, посольство Китайской Народной Республики было объектом прямого авиаудара НАТО, тогда как другим 19 дипломатическим миссиям, посольствам или резиденциям послов был причинен больший
Como parte de los actos de agresión de la OTAN contra objetivos civiles en los barrios residenciales de Belgrado, la Embajada de la República Popular de China fue blanco directo de los bombardeos de la OTAN y otras 19 misiones diplomáticas, embajadas o residencias de embajadores sufrieron destrozos de mayor
которые пытались с помощью имеющихся средств-- слезоточивого газа, водометов и создания живого щита-- не допустить приближения демонстрантов к вышеуказанным посольствам, и несмотря на призывы со стороны официальных лиц и духовных лидеров, некоторым демонстрантам удалось нанести ущерб ряду посольств.
mangueras de agua y la formación de un escudo humano-- que los manifestantes se acercaran a las mencionadas embajadas, así como de los llamamientos hechos por los oficiales y los líderes espirituales, algunos de los manifestantes lograron causar daños a algunas embajadas.
министерству по делам религий и культов, а также посольствам Австралии, Индонезии,
al Ministerio de Religiones y Cultos y a las embajadas de Australia, Filipinas,
вида с официальных автомашин, принадлежащих посольствам или дипломатам, и несколько случаев причинения беспокойства посетителям представительств.
en particular de espejos retrovisores de vehículos oficiales de embajadas o pertenecientes a funcionarios diplomáticos; y algunos casos de acoso a visitantes de misiones.
Результатов: 109, Время: 0.368

Посольствам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский