ПОСТОРОННИЕ - перевод на Испанском

extraños
незнакомец
чужой
необычно
посторонний
чужак
неловко
удивительно
жутко
дико
странно
ajenas
чужой
чуждо
не связанному
не входящего
не имеет отношения
внешним
пределами
otras
другой
еще один
иным
второй
друга
очередной
дополнительный
прочие
intrusos
нарушитель
злоумышленник
взломщик
посторонний
чужак
вторжение
грабитель
незваный гость
незванным гостем
externas
внешний
извне
внеш
внештатный
наружный
иностранного
внешнеторгового
стороннего
forasteros
незнакомец
чужак
странник
чужой
пришелец
туѓинецу
чужеземец
аутсайдера
посторонних
иностранец
ajenos
чужой
чуждо
не связанному
не входящего
не имеет отношения
внешним
пределами
extraño
незнакомец
чужой
необычно
посторонний
чужак
неловко
удивительно
жутко
дико
странно
fuera
снаружи
наружу
прочь
был
является
улице
пределами
ушел
вышел
убирайся

Примеры использования Посторонние на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы не сможем вести дела, если вокруг будут ошиваться посторонние.
No podemos hacer negocios con extraños rondando por aquí.
Товарищ старший лейтенант! Почему на позиции посторонние?
Teniente,¿por qué hay en una posición personas no autorizadas?
У тебя в компьютере есть нечто, что не должны видеть посторонние?
Hay algo en tu computadora que no quieres que vea la gente.
Потому что посторонние узнали бы, сколько мы зарабатываем, и мы превратились бы в мишени.
Porque si los extraños se enteran de cuánto dinero ganamos nos convertiríamos en blancos.
Посторонние соображения, политические или связанные с безопасностью, не должны повлечь
No se debe permitir que consideraciones ajenas, de tipo político
в целенаправленную доселе резолюцию могут привноситься посторонние элементы.
ahora con objetivo claro, se pueden aportar elementos extraños.
Среди основных опасностей отмечены разливы нефти и посторонние виды, попадающие с иностранных судов.
También se señalaron como problemas graves los derrames de hidrocarburos y la introducción de especies ajenas al medio por buques extranjeros.
Я понял, что не хочу, чтобы посторонние люди развлекались с мой женой ради кресла.
Me di cuenta que no quiero otras personas tirándose a mi esposa por una silla.
Комиссия подтвердила, что подразделениям Организации Объединенных Наций разрешается принимать посторонние организации в конференционном центре,
La Comisión ha confirmado que las entidades de las Naciones Unidas están autorizadas a albergar organizaciones externas en el centro de conferencias,
внешнее давление или посторонние соображения.
presiones externas o consideraciones ajenas.
Посредством этого процесса ориентированных на оказание услуг преобразований компании могут все чаще привлекать посторонние компании, обеспечивающие услуги,
Mediante ese proceso de transformación orientado a los servicios, cada vez es más frecuente que las empresas contraten a otras empresas que actúan
Повидимому, этот термин может также включать в себя образования,<< посторонние>> по отношению к организации,
Al parecer, el término puede abarcar también entidades" externas" a una organización,
Крэддоку доложили, что его машину используют посторонние, и он дистанционно заглушил ее.
Craddock se enteró de que lo usamos fuera, así que lo desconectó de manera remota.
Для обеспечения того, чтобы на счета не относились<< посторонние>> расходы в нарушение правил закрытия финансовой отчетности, существуют соответствующие механизмы финансового контроля.
Existen controles financieros para asegurar que no se incluyan gastos ajenos a las cuentas independientemente de las reglas de cierre de los fondos.
Я считала это глупой затеей, но посторонние нашли то, что было у нас под ногами много веков.
Pensé que era una tontería, pero un extraño encontró lo que ha sido bajo nuestros pies durante siglos.
Кроме того, резолюция, разработанная в рамках ДНЯО, включает в себя посторонние элементы, содержащиеся в формулировках, которые были приняты на других форумах.
Además, en el proyecto de resolución elaborado en el marco del TNP se incluyen elementos ajenos a las formulaciones que se han aprobadas en otros foros.
Если посторонние лица убирают их из его жизни,
Si personas de fuera están sacándolo de su vida,
Но посторонние неизбежно будут нести львиную долю бюджета на трибунал.
Pero los extranjeros habrán de cargar inevitablemente con la parte del león del presupuesto para el tribunal.
Лишь немногие посторонние, были внутри крепости Лиги, и выжили, чтобы рассказать истории.
Sólo un puñado de forasteros han estado en la fortaleza de La Liga y han vivdo para contarlo.
Корра, у нас тут совещание, и нельзя, чтобы посторонние вот так сюда врывались!
¡Korra, estamos en medio de una reunión y la gente no puede interrumpir cuando quiera!
Результатов: 96, Время: 0.3462

Посторонние на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский