EXTERNAS - перевод на Русском

внешних
externos
exteriores
extranjeros
periféricas
exógenos
извне
desde el exterior
externo
externamente
extranjera
fuera
foráneas
иностранных
extranjeros
exteriores
externos
relaciones
внеслужебной
externas
fuera de la organización
постороннего
externa
extraño
ajena
otra
зарубежных
extranjeros
otros
exterior
internacionales
externos
overseas
внешние
externos
exteriores
extranjeros
exógenos
внешними
externos
exteriores
extranjeros
exógenos
ajenas
periféricas
внешним
externas
exterior
extranjeros
иностранные
extranjeros
externos
exteriores
внеслужебная

Примеры использования Externas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se centraban en las inversiones externas sino también en las inversiones nacionales de carácter público y privado.
ориентированы не только на иностранные инвестиции, но и на внутренние частные и государственные инвестиции.
Al parecer, el término puede abarcar también entidades" externas" a una organización,
Повидимому, этот термин может также включать в себя образования,<< посторонние>> по отношению к организации,
deuda externa pendiente y aumentar sus reservas externas.
оплатить лежащий на странах внешний долг и увеличить свои иностранные резервы.
en algunos casos con la participación de Potencias externas.
в некоторых случаях в нем участвовали иностранные державы.
El 87% de los proveedores de servicios financieros apoyados por el FNUDC se sometieron a auditorías externas en 2012 y la financiación se suspendió para aquellos que no lo hicieron.
Процентов поддерживаемых ФКРООН поставщиков финансовых услуг прошли внешний аудит в 2012 году с приостановкой финансирования тех из них, которые не соблюдали установленные нормативы.
Al igual que las demás variables externas, el descenso de los tipos de interés mundiales tuvo un efecto diferencial.
Как и любой другой внешний переменный фактор, снижение мировых процентных ставок имело неодинаковые последствия.
Los Estados miembros fiscalizan el funcionamiento de las organizaciones mediante mecanismos de supervisión tales como auditorías externas, la Junta de Auditores y la DCI.
Государства- члены осуществляют надзор за организациями через такие надзорные механизмы, как внешний аудит, Комиссия ревизоров и ОИГ.
no había que politizar los derechos humanos para facilitar injerencias externas.
права человека не следует политизировать в целях содействия иностранному вмешательству.
esto creó un entorno más propicio para la asistencia y la inversión externas, que redundó en la llegada de más recursos al país.
в результате этого сложилась более благоприятная обстановка для иностранной помощи и инвестиций, благодаря чему поток ресурсов в страну увеличился.
Absténgase de comunicar a personas o entidades externas cualquier información que conozca por razón de su cargo oficial a menos que sea autorizado para ello.
Не передавайте сведения, ставшие известные вам при выполнении своих служебных обязанностей, любому постороннему лицу или организации, если только на это нет соответствующей санкции.
Si se hubieran cumplido estas promesas de contribuciones, se habrían satisfecho las necesidades financieras externas del programa de mediano plazo.
Выполнение обязательств по объявленным взносам позволило бы покрыть потребности во внешнем финансировании среднесрочной программы.
En cuanto al ensayo del plan, la Administración consideró prudente postergarlo hasta que se estableciera el entorno de la PRI en las instalaciones externas.
Относительно практической проверки плана руководство сообщило, что оно сочло целесообразным отложить ее до тех пор, пока на внешнем сервере не будет установлена программная среда ПОР.
Tomando en consideración las condiciones y las zonas en que se ejecutan los proyectos, algunos bancos no se evalúan en función de calificaciones crediticias externas.
С учетом условий и районов, в которых осуществляются проекты, некоторым банкам внешний кредитный рейтинг не присвоен.
sistema de consulta con los pueblos indígenas y tribales antes de conceder licencias mineras a empresas externas.
консультаций с коренными и племенными народами до выдачи иностранным компаниям концессий на производство горнорудных работ.
tanto en sus dimensiones externas como en las internas.
так и внешнем аспектах.
Tomando en consideración las condiciones y las zonas en que se ejecutan estos proyectos, algunos bancos no se evalúan en función de calificaciones crediticias externas.
С учетом условий и районов, в которых осуществляются проекты, некоторым банкам внешний кредитный рейтинг не присвоен.
se ejecutan estos proyectos, algunos bancos no se evalúan según calificaciones crediticias externas.
районов, в которых осуществляются проекты, некоторым банкам внешний кредитный рейтинг не присвоен.
se establecían las necesidades financieras internas y externas.
сводку выявленных потребностей во внутреннем и внешнем финансировании.
Este crédito se utilizaría para sufragar el costo de las traducciones externas que no pueden hacerse en el Tribunal.
Необходимо предусмотреть ассигнования на письменный перевод по контрактам, который не может быть обеспечен силами Трибунала.
Asimismo, es importante eliminar las superposiciones internas y externas y la duplicación de actividades con otros organismos.
Важное значение имеет также устранение внутреннего и внеш- него параллелизма и дублирования деятельности с дру- гими учреждениями.
Результатов: 6538, Время: 0.0943

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский