ПОСТОЯННЫХ ЧЛЕНАХ - перевод на Испанском

miembros permanentes
постоянным членом
постоянное членство
непостоянного члена

Примеры использования Постоянных членах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что касается вопроса о постоянных членах, то здесь действительно можно спорить
Con respecto a la cuestión de los miembros permanentes, se podría argumentar- y estar de acuerdo- que,
Один из выступавших обратил внимание на особую ответственность, которую несут постоянные члены Совета.
Un orador subrayó la especial responsabilidad que suponía ser miembro permanente del Consejo.
особенно пять постоянных членов Совета Безопасности,
en especial a los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad,
Всем известно, что два постоянных члена Совета Безопасности выступают против расширения членского состава Совета до 20 или 21 члена..
Como todos sabemos, dos miembros permanentes del Consejo de Seguridad no aceptan una expansión que resulte en un Consejo de más de 20 ó 21 miembros..
К сожалению, вынужден вам доложить, что упомянутые три постоянных члена Совета Безопасности сообщили мне о том, что их позиция неучастия на данном этапе пока остается неизменной.
Lamentablemente, debo anunciarles que esos tres miembros permanentes del Consejo de Seguridad me informaron de que mantienen su postura de no participación en la presente coyuntura.
Хочется надеяться, что на определенном этапе три остальных постоянных члена Совета Безопасности примут участие в окончательной выработке консенсуса относительно элементов такого статуса.
Se espera que en algún momento los otros tres miembros permanentes del Consejo de Seguridad participen a fin de alcanzar un consenso respecto del contenido de la condición.
право вето применялось лишь в тех случаях, когда, по крайней мере, два постоянных члена решили прибегнуть к нему.
veto debería aplicarse sólo si por lo menos dos miembros permanentes lo ejercen.
Абсолютно необходимо, чтобы Индия вошла в состав реформированного Совета Безопасности в качестве постоянного членаgt;gt;. А/ 61/ PV. 16, стр.
Es imperativo que el Consejo de Seguridad reformado incluya a la India entre sus miembros permanentes."(A/61/PV.16, págs. 12 y 13).
и особенно для постоянного члена Совета Безопасности.
en particular de miembros permanentes del Consejo de Seguridad.
Абсолютно необходимо, чтобы Индия вошла в состав реформированного Совета Безопасности в качестве постоянного члена.
Es imperativo que el Consejo de Seguridad reformado incluya a la India entre sus miembros permanentes.
Некоторые критерии для приема в постоянные члены уже были изложены министром иностранных дел моей страны в своем заявлении в данной Ассамблее.
En su discurso ante la Asamblea, el Ministro de Relaciones Exteriores de mi país ya describió algunos de los criterios para ser miembro permanente del Consejo de Seguridad.
кандидат в постоянные члены должен избираться только при наличии поддержки
un candidato a ser miembro permanente sólo debería ser elegido con el apoyo
нужны ли в действительности новые постоянные члены в Совете Безопасности.
en realidad debe haber algún nuevo miembro permanente del Consejo de Seguridad.
исходя из любых объективных критериев, возможности приема Индии в постоянные члены представляются убедительными.
desde todo punto de vista las credenciales de la India para un puesto de miembro permanente son convincentes.
Это может быть обеспечено через выбор новых постоянных членов Генеральной Ассамблеи с целью исправления нынешней ситуации
Eso puede lograrse si la Asamblea General elige nuevos miembros permanentes con el fin de corregir la actual situación y de garantizar una
Пять постоянных членов также вновь подтверждают поддержку процесса шестисторонних переговоров в русле продвижения к проверяемой денуклеаризации Корейского полуострова
Los cinco miembros permanentes reiteran también su apoyo para que el proceso de conversaciones entre las seis Partes avance hacia la desnuclearización verificable de la península de Corea
В частности, многие из нас были неприятно удивлены, сравнив заявление пяти постоянных членов, сделанное после их встречи с Генеральным секретарем в этом году,
En particular, para muchos de nosotros fue una desagradable sorpresa comparar la declaración de este año de los cinco miembros permanentes, después de su reunión con el Secretario General, con su declaración
поскольку Секретариат и два постоянных члена Совета, принимавшие активное участие в процессе переговоров, хотели, чтобы Турция получила то, чего она требует.
la Secretaría y los dos miembros permanentes del Consejo activos en el proceso de las conversaciones querían que Turquía obtuviera lo que deseaba.
не имеют ничего общего, но их решение будет зависеть в значительной степени от того, воспользуются ли эти два постоянных члена Совета Безопасности ООН своим правом на вето.
su resolución dependerá en gran medida de si estos dos miembros permanentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas utilizan su poder de veto.
в частности среди постоянных членов Совета Безопасности
en particular, entre los miembros permanentes del Consejo de Seguridad
Результатов: 51, Время: 0.0359

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский