ЧЛЕНАХ СЕМЬИ - перевод на Испанском

familiares
семейный
родственник
семьи
знакомо
домохозяйств
иждивенцев
miembros de la familia

Примеры использования Членах семьи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тот факт, что эта группа женщин заботится о детях и членах семьи, предположительно является вероятной причиной трудностей,
El hecho de que este grupo cuide de los niños y la familia es, supuestamente, el motivo probable
они были лучше подготовлены к несению расходов, связанных с заботой о членах семьи.
a fin de ayudarlas a cubrir con mayor facilidad los gastos asociados con la atención de sus miembros.
специальность и информация о членах семьи;
oficio e información sobre su familia;
оказываются в роли одинокого родителя или берут на себя заботу о пожилых членах семьи или членах семьи,
no los hombres sean un progenitor soltero o cuiden a familiares ancianos o discapacitados,
Благодаря улучшению доступа можно уменьшить нагрузку по уходу за инвалидами, лежащую на членах семьи, и высвободить ценное время для того, чтобы инвалиды
El mejoramiento del acceso podría reducir la carga de los miembros de la familia que se ocupan del cuidado de las personas con discapacidad
право на образование и занятость, членах семьи выживших жертв и других соответствующих аспектах.
al trabajo, entre otros, los familiares de los supervivientes y otros aspectos pertinentes.
учитывающих необходимость особой заботы о членах семьи, имеющих инвалидность.
aborda la necesidad de atención especial de los miembros de la familia con discapacidad.
механизмы ухода за пожилыми людьми в семьях, на которые традиционно ложилась забота о членах семьи на различных этапах их жизни.
cuyos integrantes han sido tradicionalmente quienes desempeñaban la función de cuidadores de otros familiares en diversas etapas de la vida.
В ходе дискуссий с УВКБ Финляндия стремится также подчеркнуть, что регистрационные бланки для целей расселения, используемые в рамках процедуры квотирования УВКБ, должны содержать сведения о всех членах семьи, а не только о так называемом основном заявителе.
En las conversaciones mantenidas con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados(ACNUR), Finlandia también ha procurado dejar en claro que los formularios de registro de reasentamientos utilizados en el procedimiento de cupos del ACNUR deben incluir información sobre todos los miembros de la familia y no tan sólo sobre el denominado solicitante principal.
в претензии отсутствовала информация о членах семьи.
que en la reclamación no figuraba información alguna sobre los familiares.
Эти центры будут помогать коренному населению находить информацию о разыскиваемых членах семьи и устанавливать первые контакты с их семьями..
centros de reunificación familiar, en los que los indígenas podrán conseguir información sobre familiares desaparecidos y establecer un primer contacto con sus parientes.
что касается ее использования для получения данных о членах семьи, уместно уделять особое внимание защите конфиденциальности и предупреждению дискриминации в области исследований
algunas características especiales de la información genética, por ejemplo, lo que puede revelar acerca de los miembros de una familia, hacen que sea conveniente prestar especial atención a la protección de la privacidad
подробную информацию о членах семьи.
publicó su domicilio y detalles sobre su familia.
заботится о детях и других членах семьи.
cuida a los niños y demás miembros de la familia.
министров иностранных дел, а также вопрос о членах семьи и личной прислуге суверена
a un ministro de relaciones exteriores y la cuestión de los familiares y de servidores privados del soberanode procedimiento o salvaguardia".">
Сведения о членах семьи лиц, ищущих убежище, не достигших возраста шестнадцати лет, заносятся в свидетельство одного из его родителей,
Los datos de los familiares de solicitantes de asilo que no hayan cumplido los 16 aсos se consignan en el certificado de uno de sus padres,
Возможность сопровождения иностранца в страну назначения членами семьи может рассматриваться при определении последствий высылки для единства семьи..
La posibilidad de que los miembros de la familia acompañen al extranjero al país de destino puede tenerse en cuenta a la hora de determinar el efecto de su expulsión para la unidad familiar.
Если такое насилие ведет к смерти члена семьи, виновный подлежит тюремному заключению на срок от двух до семи лет.
Si la violencia desemboca en el fallecimiento de un miembro de la familia, el culpable está sujeto a un período fijo de prisión de un mínimo de dos años y un máximo de siete años.
Сюда относится контроль партнера- мужчины или другого члена семьи за принятием решений об использовании времени,
Esos factores incluyen el control que ejerce la pareja de la mujer u otro miembro de la familia en la toma de decisiones sobre el uso del tiempo,
Прокурор Республики может по своему усмотрению или по просьбе члена семьи или по рекомендации задержанного лица назначить врача,
el fiscal puede designar, de oficio o a petición de un miembro de la familia o del abogado de la persona detenida,
Результатов: 67, Время: 0.0327

Членах семьи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский