ПОСТОЯННЫХ - перевод на Испанском

permanentes
постоянный
постоянно
имя
непрерывный
продолжение
неизменную
продолжающейся
сохраняющуюся
окончательного
constantes
постоянно
устойчивый
продолжение
неуклонно
неизменно
константа
непрерывно
постоянной
продолжающееся
неизменную
continuos
непрерывный
продолжение
постоянно
текущий
непрерывно
постоянного
продолжающегося
дальнейшее
неизменную
сохраняющейся
fijos
фиксированный
основной
определенный
стационарный
постоянного
срочные
установленного
установленные
persistentes
сохранение
упорный
постоянно
упорно
сохраняющейся
продолжающейся
постоянной
хронической
настойчив
стойким
sostenidos
поддерживать
утверждать
держать
заявлять
отстаивать
считать
поддержания
устойчивого
удержать
постоянной
habituales
обычно
регулярно
правило
часто
обычной
регулярной
стандартной
постоянного
сложившейся
традиционного
permanente
постоянный
постоянно
имя
непрерывный
продолжение
неизменную
продолжающейся
сохраняющуюся
окончательного
constante
постоянно
устойчивый
продолжение
неуклонно
неизменно
константа
непрерывно
постоянной
продолжающееся
неизменную
continuas
непрерывный
продолжение
постоянно
текущий
непрерывно
постоянного
продолжающегося
дальнейшее
неизменную
сохраняющейся
continua
непрерывный
продолжение
постоянно
текущий
непрерывно
постоянного
продолжающегося
дальнейшее
неизменную
сохраняющейся
continuo
непрерывный
продолжение
постоянно
текущий
непрерывно
постоянного
продолжающегося
дальнейшее
неизменную
сохраняющейся
fijas
фиксированный
основной
определенный
стационарный
постоянного
срочные
установленного
установленные
sostenido
поддерживать
утверждать
держать
заявлять
отстаивать
считать
поддержания
устойчивого
удержать
постоянной
sostenida
поддерживать
утверждать
держать
заявлять
отстаивать
считать
поддержания
устойчивого
удержать
постоянной
sostenidas
поддерживать
утверждать
держать
заявлять
отстаивать
считать
поддержания
устойчивого
удержать
постоянной
persistente
сохранение
упорный
постоянно
упорно
сохраняющейся
продолжающейся
постоянной
хронической
настойчив
стойким
habitual
обычно
регулярно
правило
часто
обычной
регулярной
стандартной
постоянного
сложившейся
традиционного
fijo
фиксированный
основной
определенный
стационарный
постоянного
срочные
установленного
установленные

Примеры использования Постоянных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Около 6: 30 один из постоянных водителей Сэма,
Sobre las 6:30, uno de los chóferes habituales de Sam, Ralph Marino,
но также постоянных усилий по ликвидации всех препятствий,
también esfuerzos sostenidos para eliminar todas aquellas barreras,
года непрерывных контрактов сотрудникам, отвечающим соответствующим требованиям, с учетом постоянных потребностей Организации;
de contratos continuos a todos los funcionarios que reúnan los requisitos establecidos sobre la base de las necesidades continuas de la Organización;
имеются ли среди" постоянных клиентов" представители этнических меньшинств[…]"( переведено петиционером с датского языка).
investigar si entre los clientes habituales hay minorías étnicas…"(traducción del danés de la peticionaria).
с ожидаемой скоростью и эффективностью потребует постоянных и обширных усилий.
la eficacia previstas exigirá esfuerzos sostenidos y redoblados.
Ii в отношении нынешней классификации постоянных статей финансирования одобрить их включение в следующие категории расходов.
Ii Con respecto a la clasificación actual de las partidas fijas, aprobar su inclusión en las categorías de costos siguientes.
Улучшение жизни тех, кто страдает от нищеты, требует постоянных и всеобъемлющих усилий всех наших стран-- как развитых, так и развивающихся.
Mejorar las vidas de quienes viven en la pobreza requiere un esfuerzo sostenido y general de todos nosotros, tanto los países desarrollados como los países en desarrollo.
Будучи в постоянных отношениях с одним или несколькими лицами,
Manteniendo relaciones habituales con una o varias personas que ejercen la prostitución,
Г-н Анайя подчеркнул, что полное осуществление Декларации представляет собой сложный процесс, требующий постоянных усилий многих государств
El Sr. Anaya subrayó que la plena aplicación de la Declaración era un proceso complejo que requería esfuerzos sostenidos de una gran cantidad de Estados
критериях создания постоянных статей для процедур программирования*.
sobre los criterios para establecer partidas fijas en los arreglos de programación*.
Глобальный вызов таких масштабов требует постоянных и многосторонних усилий, преследующих краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные цели.
Un problema mundial de tal magnitud debe generar un esfuerzo sostenido y multidimensional que abarque los objetivos a corto, mediano y largo plazo.
Что касается постоянных клиентов, то эти учреждения должны осуществить идентификацию на момент установления деловых отношений, которые сделают их постоянными клиентами.
En lo que respecta a sus clientes habituales, deben proceder a la identificación en el momento en que establecen la relación comercial que los convertirá en clientes habituales..
результатам универсального периодического обзора, что требует постоянных усилий и ресурсов.
recomendaciones dimanadas del examen periódico universal, que exige iniciativas y recursos sostenidos.
Мы особенно заинтересованы в согласованных и постоянных действиях и в готовности к сотрудничеству на международном уровне в целях искоренения угрозы терроризма.
Especialmente deseamos que haya una acción concertada y sostenida y un compromiso de cooperación a nivel internacional con miras a erradicar el flagelo del terrorismo.
критериях создания постоянных статей для процедур программирования;
los criterios para establecer partidas fijas en los arreglos de programación;
Борьба с гендерными стереотипами требует постоянных усилий, и правительство продолжает работать в целях достижения реальных результатов.
La lucha contra los estereotipos de género requiere un esfuerzo sostenido, y el Gobierno sigue trabajando para obtener resultados visibles.
Мистер Барклай, какой средний возраст постоянных клиентов бара женского пола?
Sr. Barclay,¿cuál es la edad media de las clientes habituales del bar?
Предполагается, что эта архитектура обеспечит такую же непрерывность долгосрочных и постоянных наблюдений за климатом, которая сегодня существует в области мониторинга погоды.
Se espera que la arquitectura aporte la misma continuidad a las observaciones climáticas a largo plazo y sostenidas de la que se dispone para la vigilancia meteorológica actualmente.
Однако поддержание достигнутого уровня информированности попрежнему является трудной задачей и требует постоянных усилий.
No obstante, mantener el nivel de sensibilización alcanzado sigue siendo un reto y requiere una labor sostenida.
Они сообщают о постоянных опозданиях и непосещении занятий учащимися
También informan sobre los casos de impuntualidad persistente y ausentismo y actúan
Результатов: 11394, Время: 0.4286

Постоянных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский