ПОСТОЯННЫХ ЧЛЕНОВ - перевод на Испанском

miembros permanentes
постоянным членом
постоянное членство
непостоянного члена
miembro permanente
постоянным членом
постоянное членство
непостоянного члена

Примеры использования Постоянных членов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Настало время для развивающегося мира получить места постоянных членов в Совете Безопасности.
Ha llegado el momento de que el mundo en desarrollo se convierta en miembro permanente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
В последние годы этим вопросом пришлось заниматься даже в отношении одного из постоянных членов Совета.
En los últimos años, esta cuestión incluso ha debido tratarse en relación con un miembro permanente del Consejo.
С нашей точки зрения, этого следует добиваться за счет включения в состав Совета новых постоянных членов.
A nuestro juicio, ello podría lograrse mediante la incorporación de nuevos integrantes en calidad de miembros permanentes.
Они поддерживают усилия Арабской Республики Египет получить место постоянного члена Совета Безопасности в случае принятия решения об увеличении числа постоянных членов Совета.
Apoyan los esfuerzos de la República Árabe de Egipto para obtener un puesto permanente en el Consejo de Seguridad en caso de que se amplíe el número de sus miembros permanentes.
В прошлом мы неоднократно заявляли о своей поддержке предложения о предоставлении статуса постоянных членов Германии, Японии, Бразилии и Индии.
En más de una ocasión hemos expresado nuestro apoyo a la adhesión de Alemania, el Japón, el Brasil y la India en calidad de miembros permanentes.
предусматривающих включение в состав Совета двух или пяти дополнительных постоянных членов;
creación de dos o cinco puestos para miembros permanentes;
Успешные результаты деятельности Комитета будут зависеть от возобновления участия в обсуждениях Комитета постоянных членов Совета Безопасности
El éxito de la labor del Comité dependerá de que los miembros permanentes del Consejo de Seguridad y otros usuarios principales del Océano
Это также относится и к требованию рассмотреть вопрос увеличения числа постоянных членов Совета.
Esto también se aplica al llamamiento sobre la consideración que se debe dar al aumento del número de sus miembros permanentes.
Кроме этого, Словения поддерживает предложение о предоставлении Германии и Японии статуса постоянных членов Совета.
Además, Eslovenia apoya la propuesta de que Alemania y el Japón se conviertan en miembros permanentes del Consejo de Seguridad.
которые не представлены на уровне постоянных членов, должны быть в их рядах.
que no están representadas por los miembros permanentes, y deberían estarlo.
Следует также ограничить произвольное осуществление права на вето случаями крайней необходимости в соответствии с первоначальными обязательствами постоянных членов.
El ejercicio arbitrario del derecho de veto también debe limitarse a los casos de máxima necesidad de conformidad con el compromiso original asumido por los miembros permanentes.
куратор из числа постоянных членов и член Совета из соответствующего региона.
un redactor de entre los miembros permanentes y un miembro de la región de que se tratara.
одного из критериев для включения в число постоянных членов Совета Безопасности не является новым принципом.
criterio de inclusión entre los miembros permanentes del Consejo de Seguridad no es un principio nuevo.
В то же время объективным требованием является устранение несбалансированности в региональном представительстве в составе постоянных членов Совета.
Además, la corrección de la desequilibrada representación regional entre los miembros permanentes del Consejo es una exigencia objetiva.
Это может быть обеспечено через выбор новых постоянных членов Генеральной Ассамблеи с целью исправления нынешней ситуации
Eso puede lograrse si la Asamblea General elige nuevos miembros permanentes con el fin de corregir la actual situación y de garantizar una
Пять постоянных членов также вновь подтверждают поддержку процесса шестисторонних переговоров в русле продвижения к проверяемой денуклеаризации Корейского полуострова
Los cinco miembros permanentes reiteran también su apoyo para que el proceso de conversaciones entre las seis Partes avance hacia la desnuclearización verificable de la península de Corea
При отсутствии всеобщей договоренности по расширению категории постоянных членов на данном этапе следует осуществить расширение только в рамках категории непостоянных членов с учетом интересов
Si no se llegara a un acuerdo general respecto de la ampliación de la categoría de miembro permanente, debería ampliarse por el momento únicamente la categoría de miembro no permanente, teniendo en cuenta los intereses
В частности, многие из нас были неприятно удивлены, сравнив заявление пяти постоянных членов, сделанное после их встречи с Генеральным секретарем в этом году,
En particular, para muchos de nosotros fue una desagradable sorpresa comparar la declaración de este año de los cinco miembros permanentes, después de su reunión con el Secretario General, con su declaración
Специальная сессия проводилась после того, как один из постоянных членов Совета Безопасности наложил вето на резолюцию с осуждением убийства Израилем 21 гражданского лица в Бейт- Хануне.
El período extraordinario de sesiones se celebró después de que un miembro permanente del Consejo de Seguridad vetó una resolución en que se deploraba la matanza de 21 civiles en Beit Hanun cometida por Israel.
в частности среди постоянных членов Совета Безопасности
en particular, entre los miembros permanentes del Consejo de Seguridad
Результатов: 2885, Время: 0.0401

Постоянных членов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский