CONSTANTES - перевод на Русском

постоянные
permanentes
constantes
continuos
persistentes
sostenidos
fijos
constantemente
incesantes
continuamente
recurrentes
продолжающиеся
continuos
constantes
persistentes
continúan
actuales
sigue
persistencia
curso
permanentes
incesantes
неустанные
incansables
constantes
infatigables
continuos
incesantes
sostenidos
denodados
diligentes
inagotables
incansablemente
постоянно
constantemente
siempre
constante
continuamente
permanente
permanentemente
todo el tiempo
sistemáticamente
regularmente
repetidamente
непрекращающиеся
continuos
constantes
persistentes
incesantes
persistencia
repetidos
continuación
reiterados
continuaron
permanentes
сохраняющиеся
persistentes
pendientes
persistencia
continuas
persisten
constantes
subsisten
restantes
sigue
permanentes
неизменных
constantes
permanentes
inmutables
perdurables
invariables
inalterables
estables
последовательные
coherentes
sostenidos
constantes
sucesivas
progresivos
sistemáticos
consecuentes
consecutivas
continuos
consistentes
непрерывные
continuos
constantes
permanentes
sostenidos
continuadas
incesantes
ininterrumpida
продолжение
continuación
continuar
seguir
constante
continuidad
mantenimiento
permanente
persistencia
mantener
prolongación
неуклонный
непрестанные

Примеры использования Constantes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
El objetivo final del desarrollo sostenible es lograr progresos constantes hacia un futuro de bienestar y prosperidad humana universalmente compartida dentro de los recursos finitos del planeta.
Конечная цель устойчивого развития-- неуклонный прогресс на пути к всеобщему процветанию и благополучию людей на основе использования тех ограниченных ресурсов, которые имеются на нашей планете.
Durante el período de que se informa, el Gobierno del Chad ha seguido haciendo progresos constantes en el cumplimiento de su compromiso de alcanzar los tres parámetros mencionados supra.
В течение отчетного периода правительство Чада продолжало добиваться стабильного прогресса в выполнении своих обязательств по достижению вышеупомянутых трех контрольных показателей.
El Parlamento Latinoamericano ha reconocido las constantes contribuciones del subprograma en materia de eficiencia energética,
Латиноамериканский парламент признал устойчивый вклад подпрограммы в обеспечение энергоэффективности
por ende, distintas constantes para la Función potencial.
различные константы в потенциальной функции.
El mediador debe demostrar un interés y una atención constantes, así como un conocimiento profundo de todos los aspectos del conflicto.
Посредник должен непрерывно проявлять интерес и внимание, а также демонстрировать глубокое знание всех аспектов конфликта.
El Instituto de Capacitación Judicial siguió haciendo progresos constantes, y ahora imparte capacitación a magistrados, fiscales y defensores públicos.
Институт судебных работников продолжал добиваться стабильного прогресса, и сейчас он проводит регулярное обучение судей первой инстанции, прокуроров и государственных защитников.
El Consejo de Seguridad observa con satisfacción los constantes avances en la situación general de paz
Lt;< Совет Безопасности с удовлетворением отмечает устойчивый прогресс в целом в отношении мира
Nos alientan los acuerdos alcanzados en las reuniones de Garowe y los avances constantes hacia los progresos políticos y la reconciliación.
Мы с удовлетворением отмечаем соглашения, достигнутые в ходе совещаний в Гароуэ, и неуклонный прогресс на пути к политическому урегулированию и примирению.
caos que nos rodea, hay constantes universales… la gravedad, la velocidad de la luz.
существуют определенные универсальные константы силы тяжести, скорости света.
Se han organizado constantes campañas sobre los derechos del niño con el apoyo de los organismos de las Naciones Unidas.
При поддержке учреждений ООН непрерывно проводятся кампании по информированию населения о правах ребенка.
el Grupo de Trabajo hacen progresos constantes, y su labor ha de reforzar el compromiso universal de eliminar el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
Рабочая группа достигли стабильного прогресса, и благодаря их работе усилится всеобщая приверженность делу ликвидации терроризма во всех его формах.
Por su parte, los miembros del Consejo acogieron con satisfacción los constantes avances hacia el logro de la paz
Со своей стороны члены Совета приветствовали устойчивый прогресс в достижении мира
Los años en los que todo parece más luminoso y nos enteramos que los puntos brillantes de nuestras vidas no son nada más que luces, sino constantes.
Годы, где все стало более ярким, и мы узнали, что яркие пятна в нашей жизни не просто пятна, а константы.
observa con satisfacción los constantes progresos que experimenta el Sistema.
приветствует достигаемый неуклонный прогресс относительно МСМ.
Los países han realizado progresos constantes en la aplicación de esos tres elementos(gráfico 4), aunque en muchos de ellos la calidad de
К настоящему времени странам удалось добиться стабильного прогресса в деле внедрения триединой системы( диаграмма 4),
La primera evaluación de la aplicación del Plan de acción UE-Moldova que se efectuó recientemente demuestra resultados alentadores y progresos constantes.
Проведенная недавно первая оценка выполнения Плана действий« ЕС- Молдова» показала воодушевляющие результаты и устойчивый прогресс.
variables y constantes.
переменные и константы.
También se ha aumentado la oferta educativa para los niños con discapacidad, y el sistema educativo para las personas con discapacidad es objeto de mejoras constantes.
Кроме того, продолжается развитие образования для детей- инвалидов, непрерывно совершенствуется система образования для инвалидов.
Me complace decir que en mi país se registran progresos constantes en el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.
Я с удовлетворением констатирую, что моя страна добивается стабильного прогресса в достижении ЦРТ.
Y usted puede mirar en el cerebro de un niño así y grabar esas constantes de tiempo.
И вы можете рассмотреть мозг такого ребенкаа и записать эти временные константы.
Результатов: 3466, Время: 0.1801

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский