НЕПРЕКРАЩАЮЩИЕСЯ - перевод на Испанском

continuos
непрерывный
продолжение
постоянно
текущий
непрерывно
постоянного
продолжающегося
дальнейшее
неизменную
сохраняющейся
constantes
постоянно
устойчивый
продолжение
неуклонно
неизменно
константа
непрерывно
постоянной
продолжающееся
неизменную
persistentes
сохранение
упорный
постоянно
упорно
сохраняющейся
продолжающейся
постоянной
хронической
настойчив
стойким
incesantes
непрерывный
постоянное
непрекращающейся
продолжающееся
неустанные
бесконечного
неослабевающей
постоянно
безудержной
нескончаемой
persistencia
сохранение
стойкость
продолжение
настойчивость
существование
упорство
живучесть
по-прежнему
сохраняющиеся
продолжающиеся
repetidos
повторять
повторение
дублировать
воспроизводить
повторных
вновь
еще раз повторить
повторно
тиражировать
continuación
продолжение
сохранение
затем
далее
впоследствии
дальнейшее
возобновленная
следующие
нижеследующей
reiterados
вновь
подтвердить
вновь заявить
повторить
еще раз заявить
подчеркнуть
еще раз подчеркнуть
напомнить
еще раз подтвердить
еще раз повторить
continuaron
продолжать
по-прежнему
оставаться
попрежнему
далее
впредь
сохраняться
продолжения
дальнейшего
сохранении
permanentes
постоянный
постоянно
имя
непрерывный
продолжение
неизменную
продолжающейся
сохраняющуюся
окончательного

Примеры использования Непрекращающиеся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пока еще не поздно облегчить непрекращающиеся страдания многих людей в развивающихся странах.
Todavía no es demasiado tarde para aliviar el sufrimiento constante de muchos habitantes de los países en desarrollo.
АЦПЗ обратил внимание на непрекращающиеся сообщения о безнаказанности за применение пыток, убийства и исчезновения.
El ALRC se refirió a casos de impunidad constante para la tortura, las matanzas y las desapariciones.
Непрекращающиеся нарушения прав меньшинств
La persistente violación de los derechos de los grupos minoritarios
Непрекращающиеся боевые действия малой интенсивности между различными группировками требуют постоянного снабжения оружием,
La persistente guerra de baja intensidad entre esos grupos exige una corriente constante de armas, municiones
Непрекращающиеся террористические акты со стороны палестинцев нарушают достигнутое в конце ноября между премьер-министром Эхудом Ольмертом и президентом Махмудом Аббасом соглашение о прекращении огня.
El incesante terror palestino quebranta gravemente la cesación del fuego acordada a finales de noviembre entre el Primer Ministro Ehud Olmert y el Presidente Mahmoud Abbas.
Непрекращающиеся усилия Департамента по повышению эффективности
El esfuerzo constante del Departamento para mejorar la ejecución de los programas
Неизвестность и отказ властей сообщить какую-либо информацию причиняют ей сильные и непрекращающиеся страдания.
La incertidumbre y la negativa de las autoridades a comunicar información le causan un sufrimiento profundo y constante.
должен нести ответственность за подобные непрекращающиеся и систематические нарушения своих юридических обязательств.
debe rendir cuentas de ese incumplimiento constante y sistemático de sus obligaciones jurídicas.
Тот факт, что Хоуп никогда не будет вне пределов слышимости должен развеять твои непрекращающиеся паранойи.
El hecho de que Hope nunca esté lejos de tu alcance debe apaciguar tu incesante paranoia.
Описанные выше непрекращающиеся нарушения прав азербайджанцев, являющихся внутренне перемещенными лицами, влекут за собой ряд последствий.
De las violaciones continuadas de los derechos de los desplazados internos azerbaiyanos anteriormente indicadas se derivan varias consecuencias.
Правительство Ирака решительно осуждает непрекращающиеся акты агрессии и категорически отвергает доводы, выдвигаемые правительством Турции.
El Gobierno de Iraq condena enérgicamente esas repetidas agresiones y rechaza categóricamente las justificaciones aducidas por el Gobierno de Turquía.
Правительство Ливана решительно осуждает непрекращающиеся израильские удары, в результате которых много людей было убито
El Gobierno del Líbano condena tajantemente las repetidas agresiones israelíes que han causado muertos y heridos
Правительство Ливана решительно осуждает непрекращающиеся израильские нападения, которые причинили огромный материальный ущерб.
El Gobierno del Líbano condena tajantemente las repetidas agresiones israelíes que han causado graves daños materiales.
Непрекращающиеся акты израильской агрессии привели к разрушению нашей инфраструктуры,
La reiterada agresión israelí afectó nuestra infraestructura, como las centrales eléctricas,
Непрекращающиеся засухи и крайняя степень деградации структуры почв ведут к сокращению сельскохозяйственного производства
Las repetidas sequías y la grave degradación del suelo han reducido la producción agrícola
Европейский союз осуждает непрекращающиеся нарушения прав человека на Кубе,
La Unión Europea condena las repetidas violaciones de los derechos humanos en Cuba,
Непрекращающиеся ограничения свободы передвижения серьезным образом ограничивают возможности миссии
Las reiteradas restricciones de la libertad de circulación menoscaban gravemente la capacidad de la Misión
Он выражает признательность двум трибуналам за их непрекращающиеся усилия, направленные на повышение эффективности
Felicita a ambos Tribunales por sus esfuerzos en curso para mejorar su eficacia y eficiencia
Финляндия отметила непрекращающиеся усилия, предпринимаемые в целях улучшения положения рома
Finlandia observó los esfuerzos sostenidos que se habían realizado para mejorar la situación de los romaníes
Непрекращающиеся боевые действия и отсутствие безопасности во многих регионах попрежнему являлись причиной перемещения населения страны.
Los combates en curso y la inseguridad en muchas regiones siguen causando nuevos desplazamientos en el país.
Результатов: 533, Время: 0.0644

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский