ПОСТРОЙКА - перевод на Испанском

construcción
строительство
создание
сооружение
построение
возведение
формирование
конструкция
строительных
стройке
construir
построить
сделать
строительства
создания
создать
построения
постройки
сооружения
соорудить
выстроить
estructura
структура
архитектура
устройство
формат
система
строение
сооружение
конструкция
edificio
здание
дом
корпус
помещение
строение
крыши

Примеры использования Постройка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Храм неоднократно перестраивался; современная постройка относится к периоду правительства президента Карлоса Антонио Лопеса, она была открыта в 1845 году.
El último modelo actual fue construida durante el gobierno de Don Carlos Antonio López e inaugurada en 1845.
Увидишь, сколько радости может принести постройка убежищ для этих детей, работа с их церквями.
Verás cuánta alegría hay construyendo refugios para estos niños, trabajando con sus iglesias.
Я надеюсь, что постройка этого и других телескопов вдохновит молодых девушек
Y espero que con la construcción de este y de otras instalaciones muchos jóvenes se sientan inspiradas
это старая постройка.
estoy pensando en un edificio antiguo.
сколько будет стоить постройка.
preguntar cuánto costaría construirla?
Или вы можете закрыть постройку, и вся постройка исчезнет, как в этом случае.
O se puede cerrar el edificio y toda la arquitectura desaparece, como en este caso.
крыша опускается, постройка почти исчезает.
se baja casi toda la arquitectura desaparece.
В целом же, постройка стены отсечет городскую зону Вифлеема от его внутренней сельскохозяйственной зоны
En términos generales, la construcción del Muro separaría la zona urbana de Belén de las zonas agrícolas colindantes
Одним из его первых действий для ордена было выполнение поручения- постройка органа для дома сервитов во Флоренции, для чего он нанял Франческо Ландини в качестве консультанта.
Una de sus primeras actividades dentro de la orden era llevar a cabo el encargo de construir un órgano para la casa de los Servitas en Florencia, para lo cual contrató a Francesco Landini como asesor.
Оригинальная церковная постройка 2010 г. представляет собой уникальный пример современной архитектуры, создающей гармоничное целое
Esta original construcción sagrada del año 2010 es un excelente ejemplo de arquitectura contemporánea,
Если амбар- традиционная постройка, находившаяся в непосредственной близости с ХVIII века,- практически невидим,
Aunque el granero, estructura tradicional situada en las inmediaciones desde el siglo XVIII, era virtualmente invisible
регулярность пожертвований и постройка должной системы снабжения обедами.
la sostenibilidad de las donaciones y la construcción de un sistema de suministro adecuado de comida.
как самая высокая постройка в мире, до завершения строительства Эйфелевой Башни в 1889.
se mantuvo como… la estructura más alta del mundo, hasta que se termino de construir… La torre Eiffel en 1889.
так что моя постройка должна быть повторно использована или переработана.
así que mi edificio tiene que ser reutilizable o reciclable.
Вместе с тем отмечается улучшение существующих инфраструктур; кроме того, постройка футбольного центра, ведущаяся при финансовом участии ФИФА, будет способствовать развитию культуры и спорта.
No obstante, se observa que han mejorado las infraestructuras existentes y que se está construyendo un centro de formación futbolística cofinanciado por la FIFA que contribuirá a la promoción de la cultura y el deporte.
в 20 ч. 30 м. была взорвана постройка гражданского назначения в ливанской деревне Тейр- Филси,
a las 20.30 horas, se produjo una explosión en una estructura civil en la aldea libanesa de Tayr Filsi,
Постройка нового здания на Северной лужайке позволит Организации Объединенных Наций в максимальной степени соблюсти концептуальные принципы, установленные в начале настоящего исследования,
Un edificio de nueva construcción en el jardín norte permitiría a las Naciones Unidas atenerse con mayor precisión a los principios establecidos al comienzo del presente estudio,
Предполагается, что постройка нового аэропорта, а также информационная программа,
Se prevé que la construcción de un nuevo aeropuerto contribuirá a aumentar el turismo,
также была запланирована постройка еще 13 300 единиц жилья.("
a contar de 1967, y se proyectaba construir otras 13.300 unidades(Ha'
компетентные органы власти объяснили, что по вынужденным военным причинам любая новая стена или постройка, возводимые вдоль шоссе Каир- Суэц, должны располагаться на удалении 100 метров от обочины шоссе.
por razones militares imperiosas, toda nueva tapia o edificación levantada junto a la autopista del desierto Cairo-Suez debe estar a una distancia de 100 metros del borde de la autopista.
Результатов: 66, Время: 0.0551

Постройка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский