ПОСТУПАТЕЛЬНОМУ ЭКОНОМИЧЕСКОМУ РОСТУ - перевод на Испанском

Примеры использования Поступательному экономическому росту на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
нет плана содействия поступательному экономическому росту и устойчивому развитию,
se contaba con un plan para fomentar el crecimiento económico sostenido y el desarrollo sostenible
голода и содействия поступательному экономическому росту, устойчивому развитию
promover el crecimiento económico sostenido, el desarrollo sostenible
одного из средств содействия поступательному экономическому росту, устойчивому развитию
de promover el crecimiento económico sostenido, el desarrollo sostenible
тысячелетия Организации Объединенных НацийСм. резолюцию 55/ 2., с тем чтобы содействовать поступательному экономическому росту и устойчивому развитию в условиях глобализации и взаимозависимости;
incluida la Declaración del MilenioVéase resolución 55/2., a fin de promover un crecimiento económico sostenido y un desarrollo sostenible en el contexto de la globalización y la interdependencia;
Мы подчеркиваем, что она должна содействовать ликвидации нищеты, а также поступательному экономическому росту, усилению социальной интеграции, повышению благополучия человека
Ponemos de relieve que una economía verde debe contribuir a la erradicación de la pobreza y al crecimiento económico sostenido, aumentando la inclusión social,
Генеральный комитет постановил рекомендовать включить этот пункт в повестку дня шестьдесят третьей сессии по разделу В( Содействие поступательному экономическому росту и устойчивому развитию согласно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи и решениям последних конференций Организации Объединенных Наций)
La Mesa decide recomendar que el tema se incluya en el programa del sexagésimo tercer período de sesiones, bajo el epígrafe B(Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas),
по разделу B( Содействие поступательному экономическому росту и устойчивому развитию согласно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи и решениям последних конференций Организации Объединенных Наций),
bajo el epígrafe B(Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas),
Мы подчеркиваем, что она должна содействовать ликвидации нищеты, а также поступательному экономическому росту, способствуя социальной интеграции, улучшению благосостояния человека
Ponemos de relieve que una economía verde debe contribuir a la erradicación de la pobreza y al crecimiento económico sostenido, aumentando la inclusión social,
Содействие поступательному экономическому росту и устойчивому развитию согласно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи и решениям последних конференций Организации Объединенных Наций;
Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las recientes conferencias de las Naciones Unidas;
Страны МЕРКОСУР согласны с тем, что им следует предпринимать более энергичные усилия для содействия поступательному экономическому росту, и намереваются сосредоточить свои усилия на привлечении инвестиций,
Los países del MERCOSUR reconocen que deben seguir esforzándose por promover el crecimiento económico sostenido y se concentrarán en atraer inversiones, garantizar la estabilidad macroeconómica,
был также рассмотрен непосредственно на пленарном заседании в ходе возобновленной шестьдесят пятой сессии в рамках раздела A( Содействие поступательному экономическому росту и устойчивому развитию согласно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи и решениям последних конференций Организации Объединенных Наций).
se examinó también directamente en sesión plenaria durante la reanudación del sexagésimo quinto período de sesiones, bajo el epígrafe A(Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las recientes conferencias de las Naciones Unidas).
содействия обеспечению стабильной международной экономической обстановки, способствующей поступательному экономическому росту, особенно в развивающихся странах;
medio para promover un entorno económico internacional estable y propicio para un crecimiento económico sostenido, sobre todo en los países en desarrollo;
был также рассмотрен непосредственно на пленарном заседании в ходе возобновленной шестьдесят шестой сессии в рамках раздела A( Содействие поступательному экономическому росту и устойчивому развитию согласно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи и решениям последних конференций Организации Объединенных Наций).
se examinó también directamente en sesión plenaria durante la reanudación del sexagésimo sexto período de sesiones, bajo el epígrafe A(Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y las conferencias recientes de las Naciones Unidas)b.
доклада рекомендацию включить подпункт( b) пункта 13 в раздел A повестки дня текущей сессии( Содействие поступательному экономическому росту и устойчивому развитию согласно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи и решениям последних конференций
el subtema b del tema 13 se incluya en el programa del actual período de sesiones bajo el epígrafe A(Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General
имеет жизненно важное значение для процесса устойчивого развития и способствует поступательному экономическому росту, социальному развитию
de la pobreza y era vital para el proceso de desarrollo sostenible pues contribuía al crecimiento económico sostenido, el desarrollo social
финансовой политики таким образом, чтобы это способствовало глобальной стабильности и поступательному экономическому росту и устойчивому развитию;
financieras de forma que contribuyan a la estabilidad mundial y al crecimiento económico sostenido y el desarrollo sostenible;
имеет жизненно важное значение для процесса устойчивого развития, способствуя поступательному экономическому росту, социальному развитию
de la pobreza y es vital para el proceso de desarrollo sostenible pues contribuye al crecimiento económico sostenido, el desarrollo social
Генеральный комитет постановил рекомендовать включить его в раздел А( Содействие поступательному экономическому росту и устойчивому развитию согласно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи и решениям последних конференций
la Mesa decidió recomendar que se incluyera en el programa bajo el epígrafe A(Promoción del crecimiento económico sostenido y del desarrollo sostenible de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General
международная финансовая система должна содействовать устойчивому развитию, поступательному экономическому росту и борьбе с нищетой
el sistema financiero internacional debe apoyar el desarrollo sostenible, el crecimiento económico sostenido y la erradicación de la pobreza
социально-экономической политики в целях содействия поступательному экономическому росту в контексте устойчивого развития во всех странах
macroeconómicas adecuadas para promover en todos los países el crecimiento económico sostenido en el marco del desarrollo sostenible
Результатов: 206, Время: 0.0321

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский