ЭКОНОМИЧЕСКОМУ - перевод на Испанском

económico
экономический
финансовый
экономика
económica
экономический
финансовый
экономика
económicos
экономический
финансовый
экономика
económicas
экономический
финансовый
экономика

Примеры использования Экономическому на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Африке сельскохозяйственные кооперативы содействуют экономическому обмену за счет развития рынков в удаленной сельской местности.
En África, las cooperativas agrícolas promueven una economía de intercambio, ayudando a crear mercados en zonas rurales distantes.
Процесс глобализации в его позитивном значении способствует мировому экономическому развитию благодаря беспрецедентной динамике торгово- экономических связей
El proceso de globalización fomenta el desarrollo de la economía mundial gracias al dinamismo sin precedentes de las relaciones económicas y comerciales
посвященных экономическому, финансовому, продовольственному
ya sea la económica, la financiera, la alimentaria
Содействовать разумному экономическому хозяйствованию, устойчивому росту,
Promover una gestión prudente de la economía, un crecimiento sostenido,
В ряде недавних исследований подчеркивалась экономическая эффективность сохранения морской среды по сравнению с субсидированием рыбного промысла, которое способствует экономическому ущербу, обусловленному ярусным ловом.
Distintos estudios recientes han subrayado la eficacia económica de las medidas de conservación marina en comparación con los subsidios pesqueros que agravan las pérdidas que la pesca con palangre causa a la economía.
Мортен Ветланд( Норвегия), Сопредседатель специальной рабочей группы Генеральной Ассамблеи по глобальному финансово- экономическому кризису.
Morten Wetland(Noruega), Copresidente del grupo especial de trabajo de la Asamblea General sobre la crisis financiera y económica mundial.
представляющих особую важность для содействия социально- экономическому развитию государств- членов;
tecnológicos que tienen particular importancia para promover el desarrollo económico y social de los Estados miembros;
Особые усилия прилагаются для обеспечения сбалансированного подхода к трем основным компонентам устойчивого развития-- экономическому, социальному и природоохранному.
En particular, se han emprendido esfuerzos para equilibrar los tres pilares del desarrollo sostenible: el económico, el social y el ambiental.
Во-вторых, звучали призывы к тому, чтобы применять более комплексный подход к глобальному финансово- экономическому кризису.
En segundo lugar, se instó a la adopción de un enfoque más amplio que permita hacer frente a la crisis financiera y económica mundial.
политическому, экономическому и гуманитарному.
la política, la económica y la humana.
Мы надеемся, что Межучрежденческий постоянный комитет сможет представить рекомендации по этим вопросам в своем докладе Экономическому и Социальному Совету на сессии следующего года.
Esperamos que el Comité Permanente entre Organismos pueda hacer recomendaciones sobre estas cuestiones en el informe que presente al Consejo Econó-mico y Social en el período de sesiones del año próximo.
в том числе новый проект по торгово- экономическому сотрудничеству в Средиземноморье.
con inclusión de uno nuevo relativo a la cooperación comercial y económica en el Mediterráneo.
Наоборот, они увеличивают факторы уязвимости по многим направлениям- природоохранному, экономическому и в том, что касается соблюдения международного правопорядка.
Al contrario, incrementan la vulnerabilidad en muchos frentes como el ambiental y el económico, y también en lo que respecta al respeto de la legalidad internacional.
меры по социальному и экономическому восстановлению Сомали.
consolidación de la paz y reconstrucción socioeconómica en Somalia.
Это в самом деле единственная прочная основа, на которой следует строить социальную защиту, оберегающую интересы всех, не нанося ущерба экономическому росту.
Esa es la única base sólida para construir la seguridad social que preserve los intereses de todos sin dañar el crecimiento de las economías.
Субъекты Федерации существенно отличаются друг от друга по размеру, экономическому и политическому развитию
Federal subjects vary significantly in their size, economic and political development,
Соглашение между Японией и Республикой Сингапур о новых подходах к экономическому партнерству( ЯСЕПА).
Agreement between Japan and the Republic of Singapore for a New-Age Economic Partnership(JSEPA) Japón-Singapur.
приводящей к экономическому удушению.
lo que provoca la asfixia de la economía.
Проект резолюции№ 16/ 32- Е Деятельность Постоянного комитета по торгово- экономическому сотрудничеству.
Resolución No. 16/32-E Actividades del Comité Permanente de Cooperación Económica y Comercial.
семейных промышленных конгломератов, которые способствовали экономическому развитию.
los conglomerados industriales familiares que estimularon el desarrollo de la economía.
Результатов: 12890, Время: 0.0142

Экономическому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский