ПОТЕНЦИАЛ СИСТЕМЫ - перевод на Испанском

capacidad del sistema
возможности системы
el potencial del sistema
capacidades del sistema
возможности системы
capacidad de los sistemas
возможности системы

Примеры использования Потенциал системы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в настоящее время невозможно в полной мере реализовать потенциал системы резервных соглашений.
no es posible actualmente aprovechar cabalmente las posibilidades de el sistema de acuerdos de fuerzas de reservas.
политическую волю государств- членов укреплять роль и потенциал системы развития Организации Объединенных Наций, с тем чтобы оказывать развивающимся странам
la voluntad política de los Estados Miembros de reforzar la función y la capacidad del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo con objeto de ayudar a los países en desarrollo a cumplir los objetivos
международное сообщество в целом наращивать потенциал системы Организации Объединенных Наций по оказанию чрезвычайной помощи
a la comunidad internacional en general a que fortalezcan la capacidad del sistema de las Naciones Unidas de responder a emergencias y a que sigan aportando los recursos
укрепить потенциал системы жилищного финансирования;
aumentar la capacidad de los sistemas de financiación de vivienda,
с тем чтобы укрепить потенциал системы Организации Объединенных Наций по оказанию государствам помощи в области борьбы с терроризмом
a fin de reforzar la capacidad del sistema de las Naciones Unidas para ayudar a los Estados a luchar contra el terrorismo y aumentar la coordinación
укрепить потенциал системы жилищного финансирования;
aumentar la capacidad de los sistemas de financiación de vivienda,
взять на себя также обязательство укреплять потенциал системы Организации Объединенных Наций в гендерной сфере.
económicas y sociales, y de fortalecer la capacidad del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito del género.
которые должны в значительной мере усилить потенциал системы в плане своевременного
con lo que se debería mejorar sustancialmente la capacidad del sistema de reaccionar de manera oportuna
вновь подтверждается потенциал системы Организации Объединенных Наций применительно к этой цели
se reafirma el potencial del sistema de las Naciones Unidas en ese terreno y se destaca la
максимально повысить потенциал системы Организации Объединенных Наций в деле достижения поставленных в Декларации тысячелетия целей в области развития.
en la eficacia de la asistencia técnica, de manera que se maximice el potencial del sistema de las Naciones Unidas de contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
смертность и потенциал системы здравоохранения в области борьбы с неинфекционными заболеваниями;
la morbilidad y mortalidad y las capacidades de el sistema sanitario en relación con las enfermedades no transmisibles,
Мы полностью уверены в потенциале системы Организации Объединенных Наций в деле решения главных проблем, вызванных изменением климата.
Confiamos plenamente en la capacidad del sistema de las Naciones Unidas de enfrentar los desafíos principales debidos al cambio climático.
Это усилило бы потенциал систем связи и информации по укреплению пограничного
Ello mejoraría la capacidad de los sistemas de comunicación e información para fortalecer los controles internos
Замечания Генерального секретаря и АКК к докладу ОИГ по вопросу об укреплении потенциала системы Организации Объединенных Наций в области предупреждения конфликтов.
Observaciones del Secretario General y el CAC sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección relativo al fortalecimiento de la capacidad del sistema de las Naciones Unidas en materia de prevención de conflictos.
В декабре 1970 года Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 2688( XXV) о потенциале системы развития Организации Объединенных Наций.
En diciembre de 1970 la Asamblea General aprobó la resolución 2688(XXV) sobre la capacidad del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo.
Долгосрочная устойчивая помощь необходима для укрепления потенциала систем уголовного правосудия в деле осуществления таких документов в полном соответствии с принципом верховенства права.
Se requiere asistencia a largo plazo y sostenida para reforzar la capacidad de los sistemas de justicia penal de aplicar los instrumentos ajustándose plenamente al imperio de la ley.
Долгосрочный успех усилий по возвращению активов будет зависеть от потенциала систем правосудия и их способности к эффективному сотрудничеству.
El éxito a largo plazo de las actividades de recuperación de activos dependerá de la capacidad de los sistemas de justicia y de sus dotes e idoneidad para cooperar en forma eficaz.
В частности, ЮНИФЕМ предусматривает усовершенствовать свои потенциалы, системы и политику в области оценки.
En particular, el UNIFEM tiene previsto mejorar su capacidad, sus sistemas y sus normas de evaluación.
необходимые для устойчивой подготовки людских ресурсов, зависит от потенциала системы государственного управления.
el entorno normativo necesarios para el desarrollo humano sostenible depende de la capacidad de su sistema de administración pública.
При отсутствии такого потенциала система наблюдения в ее нынешнем виде не смогла бы функционировать.
Sin esa capacidad, el sistema de vigilancia tal como está establecido actualmente no funcionaría.
Результатов: 184, Время: 0.0482

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский