ПОТЕРПЕВШЕЕ - перевод на Испанском

lesionado
ущемлять
нанести ущерб
нарушать
порочении
perjudicada
подорвать
навредить
ущемлять
препятствовать
подрывать
нанести ущерб
негативно сказаться
повредить
негативно отразиться
нанести вред
víctima
жертва
потерпевший
пострадавший
убитый
подвергаться
lesionada
ущемлять
нанести ущерб
нарушать
порочении
lesionados
ущемлять
нанести ущерб
нарушать
порочении

Примеры использования Потерпевшее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которое необходимо представить работнице или работнику: потерпевшее лицо не обязано представлять доказательство факта, на который делается ссылка;
para la trabajadora o el trabajador: la persona perjudicada no está obligada a probar a la existencia del hecho denunciado;
Однако в том случае, когда потерпевшее государство просит организацию взять на себя ответственность непосредственно по двусторонним каналам
Pero cuando el Estado lesionado pedía a la organización que asumiera directamente su responsabilidad por canales bilaterales,
в предыдущем проекте термин<< потерпевшее государство>> относился не только к непосредственно потерпевшему государству, но и ко всем другим государствам в случаях международных преступлений.
en el proyecto anterior, el término" Estado lesionado" no se limitaba al Estado directamente lesionado, sino que incluía a todos los demás Estados en caso de haberse cometido un crimen internacional.
Следует обеспечить, чтобы потерпевшее лицо, в интересах которого выдвинуто требование о дипломатической защите, получило пользу от этого.
Debe asegurarse que la persona perjudicada en cuyo favor se presente una reclamación de protección diplomática vaya a beneficiarse realmente de ello,
Согласно разделу 17 потерпевшее лицо, считающее, что какое-либо положение главы II было нарушено в результате действий правительства, может обратиться за получением защиты в Верховный суд,
Según el artículo 17, la persona agraviada que considere que cualquiera de las disposiciones del capítulo II han sido vulneradas por una actuación del Gobierno puede dirigirse al Tribunal Supremo
то непосредственно потерпевшее государство не может лишить третье государство и/ или международное сообщество в целом права применять контрмеры.
el Estado directamente lesionado no puede frustrar el derecho de terceros Estados y/o de la comunidad internacional en su conjunto de adoptar contramedidas.
часто указывают на потерпевшее лицо в качестве<< истца>>
frecuentemente se refieren a la persona perjudicada como el" reclamante".
Норма, касающаяся преемственности гражданства, предусматривает, что потерпевшее лицо должно постоянно быть гражданином предъявляющего иск государства, начиная с момента нанесения ущерба до даты урегулирования иска.
La regla de la continuidad de la nacionalidad exige que la persona lesionada sea nacional del Estado reclamante en forma continua desde el momento de la lesión hasta la fecha de la resolución.
Однако они отрицают положение о том, что потерпевшее государство, действующее в контексте обязательств erga omnes( или actio popularis),
No obstante, los Estados Unidos niegan que los Estados lesionados que actúan en el contexto de obligaciones erga omnes(o de una actio popularis)
существует ли вообще потерпевшее государство, имеется ли согласие потерпевшего государства
no un Estado lesionado, que se cuente con el consentimiento de un Estado lesionado
охватываемых статьями 25- 28, потерпевшее государство или международная организация должны иметь право определять порядок призвания к ответственности ответственного государства
un Estado lesionado o una organización internacional lesionada debe tener derecho a decidir el orden en que invoca la responsabilidad del Estado
В особенности это имеет место, когда потерпевшее государство или организация выдвигают требование в интересах самих себя,
Así ocurre especialmente cuando el Estado o la organización lesionados presenta una demanda en su propio nombre
дело рассмотрено следственным судом, потерпевшее лицо также уведомляется о том,
se advierte igualmente a la persona lesionada de que el expediente(y/o una copia de este)
Термин<< потерпевшее государство>> прямо предполагает признание общих интересов государств в обеспечении соблюдения обязательств перед международным сообществом в целом( предлагаемая статья 40 бис).
En la definición de" Estado lesionado" se reconoce expresamente el interés general de los Estados en velar por que se cumplan las obligaciones hacia la comunidad internacional en su conjunto(proyecto de artículo 40 bis).
отразить контрмеры, которые потерпевшее государство или международная организация могут принимать против ответственной международной организации.
las contramedidas que un Estado o una organización internacional lesionados pueden adoptar contra una organización internacional responsable.
Право государства, гражданином которого не является потерпевшее лицо, на осуществление дипломатической защиты в его интересах, если ущерб был причинен
El derecho de un Estado del que no sea nacional la persona lesionada a ejercer la protección diplomática en favor de esa persona
Поэтому определение<< потерпевшее государство>> в статье 42 статей об ответственности государств за международно противоправные деяния однозначно применимо также в случае,
La definición de" Estado lesionado" en el artículo 42 sobre la responsabilidad de los Estados por los hechos internacionalmente ilícitos es aplicable claramente también
Если потерпевшее государство намерено принять контрмеры против ответственной организации, членом которой это государство является, то правила организации могут устанавливать дополнительные ограничения или даже запрещать контрмеры в этом случае.
En el caso de que un Estado lesionado se proponga adoptar contramedidas respecto de una organización responsable en la que sea miembro ese Estado es probable que las normas de la organización impongan nuevas restricciones o incluso que prohíban las contramedidas en ese caso.
отметив, что любое потерпевшее государство имеет право применить контрмеры,
tras destacar que todo Estado lesionado tiene derecho a aplicar contramedidas,
охватываемых проектами статей 25- 28) потерпевшее государство или потерпевшая организация должны иметь право определять порядок призвания.
artículo 25 a 28, el Estado lesionado o la organización lesionada debía tener derecho a decidir el orden de invocación.
Результатов: 288, Время: 0.0464

Потерпевшее на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский