Примеры использования Потоках на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
координаторы- резиденты Организации Объединенных Наций выполняли функции координатора деятельности по раннему предупреждению о потоках беженцев на местах.
утверждения о незаконных потоках оружия из Ливана в Сирийскую Арабскую Республику.
Принял меры к тому, чтобы структуры координаторов- резидентов Организации Объединенных Наций выполняли функции центров по координации на местах деятельности по раннему предупреждению о потоках беженцев.
база данных о потоках ресурсов.
В настоящее время страны обычно не инвестируют средства в технологии лишь для того, чтобы уменьшить присутствие ртути в потоках выбросов.
В этой связи следует предпринять особые усилия по удовлетворению потребностей Африки в адекватных потоках ресурсов для оказания поддержки процессу их развитию.
Делегация Соединенных Штатов внимательно ознакомилась с докладом Генерального секретаря о мировых финансовых потоках, представленный в соответствии с резолюцией 52/ 180 Генеральной Ассамблеи.
Некоторые чувствительные прибрежные экосистемы находятся в состоянии деградации ввиду изменений в пресноводных потоках.
схемах и потоках важным документом.
В таблице 1 приводятся общие оценочные данные о сокращении выбросов и инвестиционных и финансовых потоках к 2030 году.
укрепления их коммуникационных инфраструктур, чтобы помочь ликвидировать существующие диспропорции в информационных потоках.
Однако ряд стран, имеющих крупные дефициты во внешних расчетах, остаются уязвимыми перед лицом резких изменений в потоках капитала.
неправительственные организации практически не способны дать точные цифры о миграционных потоках и числе гаитян, находящихся в Доминиканской Республике.
Вопрос о торговых потоках следует рассматривать в контексте развития стран третьего мира и отношений между сектором сырьевых товаров
Он спрашивает, достаточен ли численный состав должностных лиц для проведения анализа статистических данных о потоках мигрантов и в состоянии
Расширение обмена информацией о финансовых потоках, связанных с незаконным оборотом опиатов,
Члены Комитета просили представить информацию о миграционных потоках, в частности беженцев
Комитет просил правительство продолжать предоставлять информацию об иммиграционных и эмиграционных потоках с разбивкой по признаку пола,
Просит также Глобальный механизм упростить отчетность о финансовых потоках и стремиться по мере возможности обеспечить синергию с системой отчетности Организации экономического сотрудничества и развития;
Странам региона следует создать более эффективные системы информации и данных о потоках миграции, а также провести анализ политики