ПОТОЛКА - перевод на Испанском

techo
потолок
кров
крыше
потолочные
доме
кровли
límite máximo
верхний предел
максимальный
предельный
потолок
лимит
предел максимально
límite
предел
ограничение
предельный
лимит
порог
срок
максимальный
установленный
потолок
регламент
cielorraso
потолок
tope
потолок
предел
тоуп
ограничение
предельный уровень
предельной
лимит
верхней
максимального
процентного верхнего предела
cielo raso
потолок
techos
потолок
кров
крыше
потолочные
доме
кровли

Примеры использования Потолка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Часть потолка( сводчатая секция)
En parte del cielo raso(sección abovedada)
наличие такого потолка, несомненно, может вылиться в реальную проблему.
es indudable que este tope planteará un problema real.
Таким образом, это- результат совмещения прошлых тенденций расходов и прогнозируемого потолка ресурсов.
De este modo representa el resultado de una combinación de las tendencias anteriores de los gastos y del límite máximo de los recursos proyectados.
Он должен быть по центру потолка, и из него должна литься вода.
Debe estar en el centro del cielo raso y el agua debe salir de ella.
световые люки нельзя расположить по всей площади потолка.
no es posible situar los tragaluces en todo el espacio de los cielos rasos.
В основе предлагаемого бюджета лежит понятие бюджетного потолка, рассчитанного исходя из ожидаемых поступлений
La cuantía del presupuesto que se propone se basa en el concepto de un tope presupuestario calculado a partir de los ingresos
Это остатки потолка, самые большие отметины остались наверху, не внизу,
Este escombre del techo, el carbón más oscuro está en la parte superior,
Ликвидация так называемого" стеклянного потолка" станет позитивным
La abolición del techo de cristal será un método positivo y fundamental para poner
Что касается потолка госдолга, полагаю, все согласны, что нельзя устраивать политические игры кредитными обязательствами США.
Sobre el techo de la deuda, creo que estaremos de acuerdo en que no jugaremos a la política con la fe y el crédito del país.
Кровь была везде, до потолка, и их отпечатки пальцев,
Había sangre por todo el camino hasta el techo y las marcas de los dedos,
В этом пространстве нет двух стен и потолка на стыке которых можно разнообразить материалы и формы.
No existe tal cosa como dos paredes y un techo que se juntan, donde se puedan cambiar materiales y formas.
вид воробья, потолка, топора, отходов,
encarar el gorrión, el techo, el hacha, el desperdicio
Тело Джейка упало с потолка, и все, что ему было интересно, это моя медицинская история,
El cuerpo de Jake se cayó del techo, y todo lo que le importaba era mi historial de salud mental,
Его площадь составляла 2 кв. м( при высоте потолка порядка 3 м),
Esa celda medía 2 m2(con el techo a unos 3 m de altura)
Если я поставлю тебе правильные вопросы, сможешь говорить о повышении потолка госдолгана протяжении двух сегментов?
Si te hago las preguntas adecuadas,¿puedes hablar sobre el techo de deuda durante dos segmentos esta noche?
Гендерная стратификация в системе гражданской службы также может рассматриваться в качестве примера феномена" стеклянного потолка" на рынке труда.
El estudio de la estratificación por géneros en la administración pública también puede considerarse como monografía del fenómeno del techo de cristal en el mercado de trabajo.
соседка снизу… пожаловалась, что с потолка текла вода.
una vecina de abajo… se quejó porque estaba goteando agua desde el techo.
примером является роспись потолка Сикстинской капеллы Микеланджело.
siendo un ejemplo destacado el techo de la Capilla Sixtina de Miguel Ángel.
Моззи нашел прямоугольный предмет. таких же размеров что и коробка с уликами Элен. На юго-западной части потолка.
Mozzie ha encontrado un objeto rectangular con las dimensiones exactas a la caja de pruebas de Ellen en la parte suroeste del techo.
Консультативный комитет испросил дополнительную информацию относительно инцидента, связанного с обвалом секции потолка в здании Конференц- центра Организации Объединенных Наций в Бангкоке.
La Comisión Consultiva solicitó información adicional sobre el hundimiento de una parte del techo del Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok.
Результатов: 421, Время: 0.1616

Потолка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский