ПОЧИНИЛ - перевод на Испанском

arregló
чинить
отремонтировать
исправить
починить
разобраться
решить
устроить
уладить
починку
организовать
reparó
отремонтировать
чинить
ремонта
починить
возмещения
восстановить
восстановления
исправить
устранения
исправления
arreglaste
чинить
отремонтировать
исправить
починить
разобраться
решить
устроить
уладить
починку
организовать
arreglar
чинить
отремонтировать
исправить
починить
разобраться
решить
устроить
уладить
починку
организовать
arreglé
чинить
отремонтировать
исправить
починить
разобраться
решить
устроить
уладить
починку
организовать
reparé
отремонтировать
чинить
ремонта
починить
возмещения
восстановить
восстановления
исправить
устранения
исправления
reparar
отремонтировать
чинить
ремонта
починить
возмещения
восстановить
восстановления
исправить
устранения
исправления

Примеры использования Починил на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я починил.
Я хотела поблагодарить тебя за то, что починил качели.
Bueno, quería darte las gracias. por arreglar el columpio.
который, я, кстати, починил.
el que, de paso, reparé.
Том починил сломанный радиоприемник.
Tom arregló la radio averiada.
Эй! Я только что починил мотоцикл!
¡Oye, acabo de reparar la motocicleta!
Папочка, ты починил его!
¡Papi, lo arreglaste!
Я ничего не починил.
No reparé nada.
Починил, Затрас починил.
Arreglado, Zathras arreglar.
Механик починил неисправность без промедления.
El mecánico arregló la avería sin demora.
Ты ее починил?
¿Lo arreglaste?
Я только что починил.
Lo acabo de arreglar.
То что я сделал, намного больше, чем просто починил трубы.
Porque lo que he hecho es algo más que solo reparar la fontanería.
После смерти Джеймса Дина его автомеханик купил обломки машины и починил ее.
Después de que James Dean murió su mecánico compró la chatarra y lo arregló.
Он подмел полы в зале и даже починил трубы.
Sí, trapeó los pisos del gimnasio. Y incluso arregló las tuberías.
Как Джейк, предположительно, тебя починил?
Cómo se supone que Jake te arregló.
Пинкер не починил душ.
Pikner no arregló las duchas.
Привет. Гилберт починил водопровод?
Hola.¿Gilbert arregló mi agua?
Ты починил фургон, и отправляешь меня на Коачеллу.
Quiero decir tú arreglando el camión y enviándome a Coachella.
Мне нужно, чтобы ты починил такси, чтобы мы смогли протолкнуть дальше это дело.
Necesito que arregles tu taxi para poder cerrar el trato.
Я починил только твой. Их телефоны я починить не могу.
Bueno yo solo arregle tu telefono no puedo arreglar el de ella.
Результатов: 148, Время: 0.1833

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский