ПОЭТОМУ Я СОБИРАЮСЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Поэтому я собираюсь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И именно поэтому я собираюсь попросить Кэтрин выйти за меня..
Y por eso también es por lo que voy a pedir a Catherine que se case conmigo.
Вот поэтому я и собираюсь сесть и привести счета в порядок.
Es por eso que voy a arreglar nuestras cuentas.
Поэтому я собираюсь пройти через всю эту полную хирургию.
Es por eso que me voy a hacer esa cirugía de orificio.
Именно поэтому я собираюсь выяснить это для тебя.
Es por eso que voy averiguarlo por ti.
Именно поэтому я собираюсь сделать это снова.
Precisamente por eso lo voy a hacerlo otra vez.
Поэтому я собираюсь не отказываться, что это хорошо.
Así que me voy a apegar a aquello en lo que sea bueno.
Я любил своего брата, поэтому я собираюсь порезать твою ногу, чтобы ты истек кровью,
Quería a mi hermano, así que voy a rajarte la cara interna de la pierna para que sangres
Ты небезразлична мне, Сирена… Поэтому я собираюсь победить погоду
Me importas mucho, Serena y por eso voy a enfrentar el clima
Моя ответственность исправить это, поэтому я собираюсь рассказать несколько шуток для поднятия настроения.
Es mi responsabilidad arreglar esto, así que voy a mejorar su humor contando algunas bromas.
Но не у меня, поэтому я собираюсь выяснить ради чего Фьюри ждет нас… с вами или без вас.
Pero yo no, por eso voy a encontrar lo que sea que Furia tenga esperando para nosotros… con ustedes o sin ustedes.
Ну, мне нужно электричество для эмиссионного спектрографа поэтому я собираюсь подключиться к аварийному освещению.
Bueno, necesito electricidad para el espectógrafo de emisión, así que voy a acceder a esta luz de emergencia de aquí.
И поэтому я собираюсь разрешить тебе просто убрать руку с моего бедра, вместо того, чтобы сломать каждую кость в твоем теле.
Por eso voy a dejar que me quites la mano de la pierna en lugar de romperte todos los huesos del cuerpo.
властвуй" развязана, поэтому я собираюсь пригласить Диву
divide y vencerás, así que voy a invitar a Diva
Безопасность Генри- это моя забота, не твоя, именно поэтому я собираюсь сражаться с Зеленой.
La seguridad de Henry es cosa mía, no tuya, por eso voy a pelear con Zelena.
Я не хочу забирать тебя с собой, Дэвид, поэтому я собираюсь помочь тебе.
No quiero que cargues conmigo, David, así que voy a ayudarte a vivir.
Чего бы это не стоило, я знаю, что это моя вина, что вы оказались на первом месте, поэтому я собираюсь сделать все правильно.
Por lo que cuenta, sé que es mi culpa que estés aquí en primer lugar, así que voy a hacerlo bien.
Поэтому я собираюсь навестить Джейкоба,
Así que iré a ver a Jacob.
Поэтому я собираюсь поставить пост снаружи
Así que, voy a poner una patrulla ahí fuera
Поэтому я собираюсь дать тебе сегодня, чтобы ты вообразил местоположение твоих друзей вампиров.
Así que me voy a dar hoy para conjurar la ubicación de sus amigos vampiros,
Поэтому я собираюсь взять дни душевной боли, и вернуться сюда,
Así que me voy a coger mis días libres por tener el corazón roto,
Результатов: 57, Время: 0.0393

Поэтому я собираюсь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский