ПРАВАХ ЧЕЛОВЕКА - перевод на Испанском

derechos humanos
право человека
человеческим правом
derecho humano
право человека
человеческим правом

Примеры использования Правах человека на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Декрет 2009 года о правах человека ввел право на равенство
El Decreto sobre derechos humanos de 2009 establece el derecho a la igualdad
Статья 63 Закона 1993 года о правах человека предусматривает наказание за расистские притеснения во всех областях,
El artículo 63 de la Ley sobre derechos humanos de 1993 tipifica como delito el hostigamiento
Вступление в силу Закона 1993 года о правах человека способствовало существенному возрастанию числа жалоб, поступающих в Бюро Уполномоченного по вопросам межрасовых отношений.
La entrada en vigor de la Ley sobre derechos humanos de 1993 generó un incremento considerable del número de denuncias ante la Oficina del Conciliador sobre Relaciones Raciales.
Декларация о правах человека, принятая в Сан- Хосе, Коста-Рика, на Межамериканской специальной конференции
Declaración de San José sobre Derechos Humanos, firmada en la Conferencia Especializada Interamericana sobre Derechos Humanos,
Позиция его страны в вопросе о правах человека никак не изменилась, и оратор выражает сожаление, что проект резолюции инспирирован политическими мотивами.
No se ha producido ningún cambio en la posición de su país con respecto a los derechos humanos; deplora que el proyecto de resolución responda a motivaciones políticas.
создала театральные труппы, специализирующиеся на правах человека, с целью распространения информации о правах человека применительно к репатриантам.
organizó representaciones teatrales sobre los derechos humanos a fin de aumentar la sensibilización en relación con los problemas de los repatriados en la esfera de los derechos humanos..
создала театральные труппы, специализирующиеся на правах человека, с целью распространения информации о правах человека применительно к возвращающимся беженцам.
organizó representaciones teatrales sobre los derechos humanos a fin de aumentar la sensibilización en relación con los problemas de derechos humanos de los repatriados.
Повышать уровень информированности о правах человека среди членов общества и стремиться обеспечить их этими правами и защищать эти права..
Lograr una mayor sensibilización de la sociedad acerca de los derechos humanos y garantizar y defender esos derechos;.
Что касается выступлений по вопросу о правах человека женщин, то Перу отметила, что эти вопросы требуют надлежащего внимания.
En cuanto a las intervenciones hechas en la presente sesión con respecto a los derechos humanos de la mujer, indicó que prestaría la atención debida a las cuestiones planteadas.
Комитет рассмотрел также четыре ежеквартальных доклада ОООНКИ о правах человека( три доклада 2010 года
El Comité examinó también cuatro informes trimestrales sobre derechos humanos de la ONUCI(tres informes en 2010
Комиссия по правам человека продолжала уделять повышенное внимание вопросу о правах человека инвалидов.
La Comisión de Derechos Humanos ha seguido haciendo hincapié en la defensa de los derechos humanos de las personas con discapacidad.
Член конференций Арманда Хаммера по вопросу о мире и правах человека, 1976- 1983 годы.
Miembro de la Armand Hammer Conferences on Peace and Human Rights, 1971-1983.
В процессе общего начального образования обучающиеся получают элементарные знания о демократии, правах человека и ребенка, нормах нравственности.
Durante la enseñanza primaria, los alumnos adquieren conocimientos básicos sobre la democracia, los derechos humanos, los derechos del niño y las normas morales.
созданными согласно соответствующим договорам о правах человека.
órganos creados en virtud de los tratados respectivos de DDHH.
Международному сообществу при активном участии правительственных партнеров следует руководствоваться основанным на правах человека подходом к устойчивому развитию.
La comunidad internacional, con la estrecha colaboración de los gobiernos asociados, deberá aplicar un enfoque del desarrollo sostenible basado en esos derechos.
В данном случае эти нормативные положения о правах человека соблюдены не были.
En el caso que nos ocupa, estas disposiciones de derecho de los derechos humanos no han sido respetadas.
статья 61 Закона от 1993 года о правах человека запрещает поощрение нарушения гармонии межрасовых отношений.
el artículo 61 de la Ley sobre derechos humanos de 1993 prohíbe la promoción de la discordia racial.
Мексика выступала за создание Специального комитета Генеральной Ассамблеи для рассмотрения предложений по новой конвенции о правах человека инвалидов.
México promovió la creación del Comité Especial de la Asamblea General encargado de examinar las propuestas relativas a una nueva convención sobre los derechos humanos de las personas con discapacidad.
магистратуры введено преподавание предмета о правах человека и свободах.
de Magistratura ofrecen además un módulo de enseñanza de los derechos del hombre y las libertades.
гарантируется статьей 41 Конституции и статьей 11 Европейской конвенции о правах человека.
la libertad de asociación, de la que se deriva el derecho a fundar sindicatos.
Результатов: 20680, Время: 0.068

Правах человека на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский