ПРАВОВОЙ РЕФОРМЫ - перевод на Испанском

reforma jurídica
reforma legislativa
reforma legal
правовая реформа
законодательной реформы
юридической реформы
reforma de la ley
de reforma judicial
по судебной реформе
по реформированию судебной системы
правовой реформы
реформирования системы правосудия
реформы правосудия
de reforma de la legislación
reformas jurídicas
reformas legislativas
la reforma del derecho

Примеры использования Правовой реформы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Программа судебно- правовой реформы, утвержденная Указом Президента РТ от 23 июня 2007 года,№ 271;
Programa de la reforma jurídica y judicial(decreto presidencial Nº 271, de 23 de junio de 2007);
Программа судебно- правовой реформы в Республике Таджикистан на 2011- 2013 годы", утвержденная Указом Президента РТ от
Programa de la reforma jurídica y judicial de la República de Tayikistán para el período 2011-2013(decreto presidencial Nº 976,
Характер процесса правовой реформы, проводимой в настоящее время Специальной правовой комиссией по законам, касающимся равенства между мужчинами и женщинами, является открытым.
El proceso de reforma legislativa actualmente emprendido por la Comisión jurídica especial encargada del examen de las leyes relacionadas con el género no está circunscrito.
Поддержка процессу правовой реформы должна также исходить от представителей высших органов исполнительной власти.
El respaldo al proceso de reforma legislativa debía provenir también de las más altas esferas del Poder Ejecutivo.
В ходе правовой реформы принимаются новые законы, предусматривающие принципы недискриминации в соответствии с Международной конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
En el marco de la reforma jurídica se están adoptando nuevas leyes que establecen los principios de no discriminación de conformidad con la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial.
Кроме того, Руанда приступила к осуществлению процесса правовой реформы, чтобы позволить женщинам взять на себя выполнение новых обязанностей.
Por otra parte, Rwanda ha iniciado un proceso de reforma jurídica para que las mujeres puedan asumir sus nuevas responsabilidades.
Что касается правовой реформы, благодаря принятию Закона о позитивных действиях( в области занятости)
En términos de reformas legislativas, la promulgación de la Ley de acción afirmativa(en el trabajo)
Комитет признает желание правительства заниматься процессом правовой реформы в связи с проблемами детей,
El Comité reconoce que el Gobierno está dispuesto a iniciar un proceso de reforma legislativa en relación con los problemas del niño
Дальнейшее осуществление программы правовой реформы, направленной на искоренение преступлений, связанных с незаконным оборотом наркотиков в странах Центральной Америки( приоритетная тема А);
Continuación de un programa sobre reformas jurídicas para erradicar los delitos de tráfico ilícito de drogas en América Central(tema prioritario A);
ЮНИСЕФ оказывает техническую помощь правительствам в области правовой реформы посредством оценки действующего законодательства
El UNICEF proporciona asistencia técnica a los Estados en el tema de la reforma legal, para lo cual examina las leyes en vigor
В среднесрочном плане планируется работа по более важным аспектам правовой реформы.
A mediano y largo plazo, el grupo tiene previsto tratar aspectos más sustantivos de las reformas legislativas.
в свете проводимой судебно- правовой реформы рассматривается вопрос о сроке полномочий судей.
se está examinando, en el marco de la reforma jurídica y judicial que se está llevando a cabo en Uzbekistán, la duración de los mandatos de los jueces.
пересмотра законодательства и правовой реформы.
el examen de la legislación y la reforma legislativa.
многие страны начали рассматривать возможность проведения правовой реформы для создания более совершенной системы правосудия в интересах жертв.
muchos países empezaron a estudiar la posibilidad de una reforma legislativa para poner a disposición de las víctimas un mejor sistema de justicia.
В пункте 7 доклада государства- участника указывается, что дискриминационные положения законодательства будут отменены в качестве части предстоящей правовой реформы.
En el párrafo 7 de su informe, el Estado parte indica que se suprimirán las normas discriminatorias en el marco de la reforma jurídica que se realizará próximamente.
участник обеспечить приоритетность и ускорение процесса правовой реформы и с этой целью обеспечить следующее.
asigne prioridad al proceso de reforma jurídica y lo acelere, y a que, con este fin, asegure que.
Комитет также рекомендует учредить Комиссию по законодательной реформе, с тем чтобы ускорить процесс правовой реформы.
Asimismo, el Comité recomienda que se establezca la oficina de la Comisión para la Reforma de la Legislación con miras a acelerar el proceso de reforma legislativa.
По соответствующим просьбам УВКПЧ оказывает помощь государствам, которые прилагают усилия для проведения системной правовой реформы.
Cuando se le solicita, el ACNUDH ayuda a los Estados que intentan llevar a cabo una reforma jurídica general.
поддержки судебно- правовой реформы и поощрения прав человека в Ираке.
el apoyo a la reforma jurídica y judicial y la promoción de los derechos humanos en el Iraq.
По инициативе осуществляющего свой мандат секретариата Комиссии по правовым вопросам началось проведение правовой реформы.
La iniciativa fue emprendida por la Secretaría de la Comisión Jurídica en el ejercicio de su mandato de iniciar la reforma legislativa.
Результатов: 386, Время: 0.0785

Правовой реформы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский