ПРОВЕДЕНИЯ ПРАВОВОЙ РЕФОРМЫ - перевод на Испанском

reforma jurídica
de reformas legislativas
reforma legal
правовая реформа
законодательной реформы
юридической реформы
reformas jurídicas
reforma legislativa

Примеры использования Проведения правовой реформы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
особенно в сфере проведения правовой реформы, включая два постановления об Уставе пенитенциарной службы и о Персонале, ведающем вопросами социальной реинтеграции,
sobre todo en lo tocante a la reforma legislativa, particularmente dos ordenanzas sobre el estatuto del personal penitenciario y de reinserción social,
выво- зимыми из нее, с целью проанализировать необ- ходимость проведения правовой реформы, активи- зации работы следственных органов
hacia Europa oriental que tiene por objeto determinar la necesidad de introducir reformas legislativas, mejorar la investigación de los casos y el procesamiento de los traficantes
в частности, проведения правовой реформы, оказания эффективных услуг
en particular a introducir reformas jurídicas, prestar servicios eficaces
Просьба указать меры, принятые для ускоренного проведения правовой реформы брачно-семейных отношений
Indíquense las medidas adoptadas para acelerar la reforma legal del matrimonio
Недостатки имеются также в части функциональных возможностей для поддержки более широкого управления сектором безопасности, проведения правовой реформы с учетом роли систем традиционного
También existen deficiencias en lo que respecta a la capacidad para apoyar una gestión más amplia del sector de la seguridad, reformas jurídicas que reconozcan el papel de los sistemas jurídicos tradicionales
достигнутый им прогресс в деле поощрения проведения правовой реформы под руководством Совета по правовой и судебной реформе,
los progresos logrados por el Gobierno de Camboya en la promoción de una reforma jurídica bajo la dirección del Consejo de Reforma Jurídica
в том числе поощрение проведения правовой реформы и поддержку механизмов сокращения масштабов нищеты, направленных на уязвимые группы населения,
como la promoción de la reforma jurídica y el apoyo a los planes de reducción de la pobreza dirigidos a los grupos vulnerables, demuestran su empeño
Проведение правовой реформы и оказание поддержки национальному превентивному механизму( НПМ) в Гондурасе.
Reforma jurídica y apoyo para el mecanismo nacional de prevención de Honduras.
Проведение правовой реформы в целях защиты детей от насилия.
Reforma legislativa para proteger a los niños contra la violencia.
Необходимо приступить к развитию законодательства и проведению правовой реформы.
Es imprescindible iniciar un desarrollo legislativo y una reforma jurídica de carácter general.
Комиссия по проведению правовой реформы.
Comisión de Reforma Legislativa.
Ведомственный надзор для целей Комиссии по проведению правовой реформы.
Supervisión ministerial de la Comisión de Reforma Legislativa.
Обеспечению гендерного равенства продолжает способствовать проведение правовых реформ.
Se siguen realizando reformas jurídicas para promover la igualdad entre los géneros.
Однако проведение правовой реформы, направленной на скорейшее обеспечение политического равенства мужчин
No obstante, las reformas jurídicas para acelerar el logro de la igualdad política entre los hombres
После принятия своей конституции в 1992 году Монголия активно занимается проведением правовой реформы, с тем чтобы привести свое внутреннее законодательство в соответствие с международными нормами.
Desde la aprobación de su Constitución en 1992, Mongolia se ha consagrado activamente a la reforma jurídica para ajustar sus leyes nacionales a las normas internacionales.
Принятие стратегических мер по обеспечению гендерного равенства и продолжение проведения правовых реформ в целях ликвидации дискриминации.
Aplicar medidas normativas para lograr la igualdad entre los géneros y proseguir las reformas jurídicas para eliminar la discriminación.
Комитет призывает государство- участник ускорить проведение правовой реформы, с тем чтобы трудоустройство домашней прислуги, включая мигрантов, регулировалось Кодексом законов о труде.
El Comité insta al Estado Parte a que agilice la labor de reforma legislativa para asegurar que el Código Laboral abarque el empleo de los trabajadores domésticos, incluidos los migrantes.
Приоритетное внимание следует уделить созданию комиссии по проведению правовой реформы и комплексному пересмотру гражданского и уголовного кодексов.
Se debe atender prioritariamente al establecimiento de una comisión de reforma jurídica eficaz y a la revisión general del Código Civil y Penal.
Продолжать проведение правовых реформ и запрашивать, при необходимости, техническую помощь у соответствующих международных партнеров( Бангладеш);
Proseguir las reformas jurídicas en curso y solicitar asistencia técnica de los asociados internacionales pertinentes, en caso necesario(Bangladesh);
Например, проведение правовой реформы и принятие специальных мер могут быть в основном обеспечены в рамках существующих программ.
Por ejemplo, la reforma legislativa y la aplicación de medidas especiales pueden lograrse en gran medida dentro de los programas existentes.
Результатов: 48, Время: 0.0488

Проведения правовой реформы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский