ПРОВЕДЕНИЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ РЕФОРМЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Проведения законодательной реформы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он хотел бы также более подробно узнать о ходе проведения законодательной реформы, особенно о намеченных изменениях в Конституции:
El orador desearía tener mayor información acerca de las reformas jurídicas en curso, en especial las revisiones de la Constitución:
Южная Африка высоко оценила намерение правительства заложить основы в области прав человека путем проведения законодательной реформы и задала вопросы о мерах по борьбе с незаконной эксплуатацией природных ресурсов,
Sudáfrica elogió la determinación del Gobierno de sentar una base de derechos humanos por medio de una reforma legislativa. Preguntó sobre las medidas para hacer frente a la explotación ilícita de recursos naturales,
в целях выработки рекомендаций в отношении предложений по вопросам проведения законодательной реформы.
Ley sobre la Comisión de Derecho(Cap 115) para asesorar sobre reformas legislativas y propuestas de legislación.
которые затрагивают вопрос о насущной необходимости проведения законодательной реформы, направленной на обеспечение интересов детей
en especial las relacionadas con la urgencia de elaborar reformas legales que beneficien y que reconozcan los derechos de los niños
организацию шести региональных консультаций с целью создания общих основ для проведения законодательной реформы и принятия мер,
la organización de una serie de seis consultas regionales para elaborar un marco general de reforma legislativa y medidas para la rápida ratificación
Такой подход позволил добиться существенных результатов в интересах бедных сельских женщин в Кыргызстане путем проведения законодательной реформы, налаживания более прочных партнерских отношений между гражданским обществом
Ese planteamiento generó ventajas tangibles para las mujeres de las zonas rurales pobres de Kirguistán, mediante la reforma legislativa, asociaciones más estrechas entre la sociedad civil y el gobierno local para una planificación
добиться более глубокого осознания им необходимости проведения законодательной реформы в области права международной торговли
generar una mayor conciencia sobre la necesidad de introducir reformas legislativas en las esferas del derecho mercantil internacional
мы также добились успехов в сфере проведения законодательной реформы.
comunicaciones a todas las comunidades de Vanuatu, y en el ámbito de la reforma legislativa.
обеспечивающих учет интересов и чаяний слабых с политической точки зрения членов общества в процессе принятия решений и проведения законодательной реформы, а также наличие разрыва между передачей обязанностей
las aspiraciones de los miembros de menor influencia política en la sociedad puedan incidir de manera efectiva en los procesos de adopción de decisiones y reforma legislativa, y la laguna existente entre la transferencia de responsabilidades
законов по организационному строительству, работа над всеобъемлющей стратегией проведения законодательной реформы завершена не была из-за технических
no había concluido la elaboración de una estrategia general para la reforma legislativa, a causa de limitaciones técnicas
Проведение законодательной реформы сдерживается ограниченными возможностями Генеральной прокуратуры.
La reforma legislativa se ve entorpecida por la limitada capacidad de la Oficina del Fiscal General.
Консультативная помощь в проведении законодательной реформы в Бразилии, Коста-Рике и Перу.
Promoción de reformas legislativas en el Brasil, Costa Rica y el Perú.
Ii. помощь в проведении законодательной реформы 10- 22 5.
Ii. asistencia para la reforma legislativa 10- 22 5.
Комитет рекомендует государству- участнику ускорить проведение законодательной реформы на этот счет.
El Comité recomienda que el Estado Parte expedite la reforma legislativa a ese efecto.
Это разграничение может оказаться весьма полезным при рекомендации по проведению законодательных реформ.
La distinción puede ser muy útil a la hora de recomendar reformas legislativas.
Она также выступает за проведение законодательной реформы в интересах женщин
También aboga por una reforma legislativa que favorezca a la mujer
Помимо помощи в проведении законодательной реформы УВКПЧ также оказывает государствам поддержку в реформировании политики.
Además de ofrecer asistencia en las reformas legislativas, el ACNUDH también presta apoyo a los Estados en las reformas de políticas.
Работа по проведению законодательной реформы в области защиты детей началась
El proceso de reforma legislativa para la protección del niño se ha iniciado
В рамках усилий по проведению законодательной реформы следует провести обзор существующих программ помощи,
Las iniciativas de reforma legislativa deberían examinar los programas de asistencia existentes con miras a mejorar la eficiencia
стратегии позитивных действий, проведение законодательной реформы либо оказание целевой бюджетной поддержки.
en políticas de acción afirmativa, reformas legislativas o apoyo presupuestario a determinados sectores.
Результатов: 50, Время: 0.0338

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский